Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2013.
2012-12-24
Éste es un prelanzamiento del instalador del «live ${MEDIUM}» de ${RELEASE}. No es una versión final, que vendrá junto con el lanzamiento final de ${RELEASE} en abril de 2013.
~
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2011-09-16
El proceso de instalación puede borrar o cambiar el tamaño de las particiones de su disco duro. Asegúrese de <b>hacer una copia de seguridad completa de todos sus datos valiosos</b> antes de usar este programa.
2.
Connection failed.
2013-10-11
Ha fallado la conexión.
3.
Connected.
2015-02-19
Conectado.
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2023-02-13
Es posible que quiera leer las <a href="release-notes">novedades de la versión</a> o <a href="update">actualizar este instalador</a>.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2023-02-13
Es posible que quiera leer las <a href="release-notes">novedades de la versión</a>.
16.
Keyboard layout
2015-02-19
Disposición del teclado
17.
Choose your keyboard layout:
2020-04-09
Elija la disposición del teclado:
2011-09-16
Elija la distribución del teclado:
2010-08-10
Elija su distribución de teclado:
18.
Type here to test your keyboard
2011-08-19
Escriba aquí para probar su teclado
2010-08-10
Escriba aquí para probar su distribución de teclado
19.
Detect Keyboard Layout
2011-08-19
Detectar distribución del teclado
20.
Detect Keyboard Layout...
2012-09-28
Detectar distribución del teclado…
2011-08-19
Detectar distribución del teclado...
21.
Please press one of the following keys:
2011-09-16
Presione alguna de las teclas siguientes:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2019-01-18
¿Su teclado incluye esta tecla?
25.
Take a photo:
2012-02-10
Tome una foto:
26.
Or choose an existing picture:
2012-02-10
O elija una imagen existente:
27.
Take Photo
2012-02-10
Capturar foto
28.
One account to log in to everything on Ubuntu
2013-10-11
Una cuenta para iniciar sesión en todo Ubuntu
31.
Something went wrong
2013-10-11
Algo salió mal
32.
<a href="">Learn more</a>
2013-10-11
<a href="">Más información</a>
33.
I have read and accept the <a href="">Ubuntu One terms of use</a>
2013-10-11
He leído y acepto los <a href="">términos de uso de Ubuntu One</a>
34.
<span size="small">Enter the email address you use to log into your Ubuntu One account.</span>
2013-10-11
<span size="small">Escriba la dirección que utiliza para entrar a su cuenta de Ubuntu One.</span>
35.
<span size="small">If you don't have an account yet, don't worry we'll create one for you.</span>
2013-10-11
<span size="small">Si todavía no tiene una cuenta, crearemos una para usted.</span>
39.
At least 8 characters password
2013-10-11
Contraseña con 8 caracteres como mínimo
40.
Retype password
2013-10-11
Vuelva a escribir la contraseña
41.
Pick a username:
2012-09-28
Elija un nombre de usuario:
2010-08-10
Escoja su nombre de usuario
44.
Must start with a lower-case letter.
2012-09-28
Debe comenzar con una letra minúscula.
47.
Log in later
2013-10-11
Iniciar sesión luego
48.
Register later
2013-10-11
Registrarme luego
49.
Choose a password:
2018-11-14
Elija una contraseña:
52.
Confirm password
2011-08-19
Confirmar contraseña
53.
Apps
2013-10-11
Aplicaciones
54.
Photos
2013-10-11
Fotos
55.
Music
2013-10-11
Música
56.
Cloud
2013-10-11
Nube
57.
Please type your email:
2013-10-11
Escriba su dirección de correo electrónico:
58.
Please tell us your name and choose a password:
2013-10-11
Escriba su nombre y elija una contraseña:
59.
Ubuntu One is the single account you use to log in to all services and sites related to Ubuntu.
2013-10-11
Ubuntu One es la cuenta única que empleará para iniciar sesión en todos los servicios y sitios relacionados con Ubuntu.
60.
Get new apps from the Software Center, store files in your personal cloud, buy tracks from the Music Store, manage your payments and subscriptions - you decide which services you need.
2013-10-11
Obtenga aplicaciones del Centro de software, almacene archivos en su nube personal, compre canciones en la tienda de música o gestione sus pagos y suscripciones. Usted decide qué servicios quiere usar.
62.
There is no internet connection. To be able to create an account or to log in to Ubuntu One, you need to be connected to the internet.
2013-10-11
Para crear una cuenta o iniciar sesión en Ubuntu One, necesita conectarse a Internet.
63.
I am a new Ubuntu One user.
2013-10-11
Quiero registrarme en Ubuntu One.
64.
I am a returning Ubuntu One user and my password is:
2013-10-11
Ya tengo una cuenta. Mi contraseña es:
67.
The name it uses when it talks to other computers.
2018-02-24
El nombre que utiliza al comunicarse con otros equipos.
70.
May not start or end with a hyphen.
2012-09-28
No puede empezar o terminar con un guion.
81.
Encrypt my home folder
2011-09-16
Cifrar mi carpeta personal
2010-08-10
Encriptar mi carpeta personal