Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2013.
|
|
2013-03-02 |
Aquesta és una versió en desenvolupament de l'instal·lador en ${MEDIUM} autònom del sistema operatiu ${RELEASE}. No és una versió final, la qual estarà disponible amb l'alliberament del sistema operatiu ${RELEASE} a l'abril de 2013.
|
|
~ |
Warning
|
|
2010-09-01 |
Avís
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2011-12-13 |
S'està connectant...
|
|
2. |
Connection failed.
|
|
2013-10-11 |
Ha fallat la connexió.
|
|
5. |
Install
|
|
2010-09-05 |
Instal·lació
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-09-01 |
O si ja esteu a punt, podeu instal·lar ${RELEASE} juntament amb el vostre sistema operatiu actual (o bé reemplaçant-lo). Això no hauria de trigar gaire temps.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-09-05 |
Vull provar ${RELEASE}
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-09-05 |
Instal·la ${RELEASE}
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-09-01 |
Trieu la vostra distribució de teclat:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-09-01 |
Escriviu aquí per provar el vostre teclat
|
|
28. |
One account to log in to everything on Ubuntu
|
|
2013-10-11 |
Un sol compte per a totes les funcions de l'Ubuntu
|
|
29. |
Error registering account
|
|
2014-03-25 |
S'ha produït un error en registrar el compte
|
|
30. |
Error loging into the account
|
|
2014-03-25 |
S'ha produït un error en entrar al compte
|
|
34. |
<span size="small">Enter the email address you use to log into your Ubuntu One account.</span>
|
|
2014-01-25 |
<span size="small">Introduïu l'adreça electrònica que feu servir per entrar al compte de l'Ubuntu One.</span>
|
|
36. |
Ubuntu One email
|
|
2013-10-11 |
Adreça electrònica per a l'Ubuntu One
|
|
37. |
Your name:
|
|
2010-09-01 |
El vostre nom:
|
|
38. |
Your name
|
|
2010-09-01 |
El vostre nom
|
|
39. |
At least 8 characters password
|
|
2014-01-25 |
La contrasenya ha de tenir com a mínim 8 caràcters
|
|
40. |
Retype password
|
|
2013-10-11 |
Torneu a escriure la contrasenya
|
|
41. |
Pick a username:
|
|
2010-09-01 |
Trieu un nom d'usuari:
|
|
43. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2012-10-11 |
<small>Si hi ha més d'una persona que utilitza aquest ordinador, podeu crear altres comptes després de la instal·lació.</small>
|
|
44. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-03-10 |
Ha de començar amb una lletra en minúscula.
|
|
45. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-03-10 |
Pot contenir lletres en minúscula, xifres, guionets i caràcters de subratllat.
|
|
47. |
Log in later
|
|
2014-03-25 |
Entreu més endavant
|
|
48. |
Register later
|
|
2014-03-25 |
Registreu-vos més endavant
|
|
49. |
Choose a password:
|
|
2010-09-01 |
Trieu una contrasenya:
|
|
50. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2012-10-11 |
<small>Introduïu la contrasenya dues vegades, de manera que es pugui comprovar que estigui escrita correctament.</small>
|
|
53. |
Apps
|
|
2013-10-11 |
Aplicacions
|
|
54. |
Photos
|
|
2013-10-11 |
Fotografies
|
|
55. |
Music
|
|
2013-10-11 |
Música
|
|
56. |
Cloud
|
|
2013-10-11 |
Núvol
|
|
65. |
Confirm your password:
|
|
2011-01-19 |
Confirmeu la contrasenya:
|
|
66. |
Your computer's name:
|
|
2010-09-20 |
El nom del vostre ordinador:
|
|
67. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-09-20 |
El nom que utilitza quan es comunica amb altres ordinadors.
|
|
73. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-19 |
Les contrasenyes no coincideixen
|
|
74. |
Short password
|
|
2010-09-01 |
La contrasenya és massa curta
|
|
75. |
Weak password
|
|
2010-09-01 |
La contrasenya és massa dèbil
|
|
76. |
Fair password
|
|
2010-09-01 |
La contrasenya és acceptable
|
|
77. |
Good password
|
|
2010-09-01 |
La contrasenya és bona
|
|
78. |
Strong password
|
|
2010-09-01 |
La contrasenya és forta
|
|
80. |
Require my password to log in
|
|
2009-09-19 |
Fes que calgui una contrasenya per a entrar
|
|
82. |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2012-03-10 |
Aquesta fotografia s'associarà al nom d'usuari. Ambdós es mostraran conjuntament en algunes parts del sistema operatiu.
|
|
87. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2012-10-11 |
On voleu instal·lar el Kubuntu?
|
|
89. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-09-01 |
_Instal·la'l ara
|
|
97. |
Cancel the installation.
|
|
2010-02-07 |
Cancel·la la instal·lació.
|
|
98. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-02-17 |
Pot ser que això faci que l'ordinador no pugui d'arrencar.
|
|
105. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-10-09 |
Ho sentim, l'instal·lador ha fallat. Després de tancar aquesta finestra, podreu crear un informe d'error utilitzant l'eina integrada d'informació d'errors. Aquesta recopilarà informació sobre el sistema i el procés d'instal·lació. Els detalls s'enviaran al nostre gestor d'errors i un desenvolupador s'encarregarà del problema quan pugui.
|
|
110. |
New Partition Table...
|
|
2009-09-19 |
Taula de particions nova...
|
|
111. |
Add...
|
|
2009-09-09 |
Afegeix...
|
|
112. |
Change...
|
|
2009-09-09 |
Canvia...
|