Translations by Sérgio Marques
Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the <a href="http://xubuntu.org/devel">Get Involved</a> -section of our website. We need your help!
|
|
2011-04-02 |
E por fim, envolva-se no desenvolvimento do Xubuntu na secção <a href="http://xubuntu.org/devel">Get Involved</a> na nossa página web. Precisamos da sua ajuda!
|
|
~ |
<em>Xfce</em> is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on the <a href="http://xfce.org/">Xfce website</a>.
|
|
2011-04-02 |
O <em>Xfce</em> é o ambiente de trabalho do Xubuntu. Saiba mais sobre o Xfce na <a href="http://xfce.org/">página Xfce</a>.
|
|
~ |
The launcher panel gives you <em>quick access</em> to your most important applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate.
|
|
2011-04-02 |
O iniciador de aplicações dá-lhe um <em> acesso rápido <em> às aplicações mais importantes. Está definido para ser ocultado automaticamente.
|
|
~ |
If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a> on our website.
|
|
2011-04-02 |
Se precisar de ajuda vá até ao ícone <em>Ajuda</em> no menu de aplicações ou veja na nossa página web <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a>.
|
|
~ |
The application-menu gives you complete access to all your applications.
|
|
2011-04-02 |
O menu dá-lhe acesso a todas as suas aplicações.
|
|
~ |
In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use Shimmer theme.
|
|
2011-04-02 |
No Xubuntu, o gmusicbrowser vem configurado com o tema Shimmer e com uma interface bonita.
|
|
~ |
Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client.
|
|
2011-04-02 |
O Xubuntu utiliza o <em>Pidgin</em> como aplicação de mensagens instantâneas.
|
|
~ |
<em>Firefox</em> and <em>Thunderbird</em> are everything you need from web applications.
|
|
2011-04-02 |
<em>Firefox</em> e <em>Thunderbird</em> são as suas aplicações para a web.
|
|
~ |
Your web experience
|
|
2011-04-02 |
A sua experiência web
|
|
~ |
They offer you the web the way you like it: high performance, easy customization and advanced security.
|
|
2011-04-02 |
Ambas disponibilizam a web como você gosta: alto desempenho, muita personalização e segurança avançada.
|
|
3. |
This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for your use and any others you want to share it with.
|
|
2011-04-02 |
Este conjunto de aplicações é totalmente gratuito, de modo a que o possa utilizar e partilhar com terceiros.
|
|
7. |
Where?
|
|
2011-04-02 |
Onde?
|
|
8. |
<span>»</span>
|
|
2011-04-02 |
<span>»</span>
|
|
9. |
Internet <span>»</span>
|
|
2011-04-02 |
Internet <span>»</span>
|
|
10. |
Firefox Web Browser
|
|
2011-04-02 |
Navegador Web Firefox
|
|
11. |
Thunderbird Mail/News
|
|
2011-04-02 |
Leitor de mensagens e notícias Thunderbird
|
|
12. |
Instant messaging
|
|
2011-04-02 |
Mensagens instantâneas
|
|
15. |
Pidgin Internet Messenger
|
|
2011-04-02 |
Cliente de mensagens Pidgin
|
|
16. |
Enjoy your media
|
|
2011-04-02 |
Aprecie os seus vídeos e músicas
|
|
17. |
Whether your collection is small or large, <em>gmusicbrowser</em>, the default media player in Xubuntu, can handle it!
|
|
2011-04-02 |
Não importa se a sua colecção é grande ou pequena. O <em>gmusicbrowser</em> é a aplicação ideal para a gestão dos seus ficheiros multimédia.
|
|
19. |
Multimedia <span>»</span>
|
|
2011-04-02 |
Multimedia <span>»</span>
|
|
20. |
gmusicbrowser
|
|
2011-04-02 |
gmusicbrowser
|
|
24. |
Office <span>»</span>
|
|
2011-04-02 |
Produtividade <span>»</span>
|
|
25. |
Abiword
|
|
2011-04-02 |
Abiword
|
|
26. |
Gnumeric
|
|
2011-04-02 |
Gnumeric
|
|
27. |
The Xubuntu desktop
|
|
2011-04-02 |
O ambiente de trabalho Xubuntu
|
|
28. |
1
|
|
2011-04-02 |
1
|
|
30. |
2
|
|
2011-04-02 |
2
|
|
32. |
3
|
|
2011-04-02 |
3
|
|
33. |
Running applications are shown in the top panel.
|
|
2011-04-02 |
As aplicações em execução são exibidas no painel superior.
|
|
34. |
Know your desktop
|
|
2011-04-02 |
Conheça o seu ambiente de trabalho
|
|
35. |
For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</em>.
|
|
2011-04-02 |
Para uma instalação fácil de aplicações, utilize o<em>Centro de Aplicações Ubuntu</em>
|
|
37. |
Software Center
|
|
2011-04-02 |
Centro de Aplicações
|
|
38. |
Help
|
|
2011-04-02 |
Ajuda
|
|
39. |
Thank you!
|
|
2011-04-02 |
Obrigado!
|
|
40. |
Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on the <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">Xubuntu-users mailing list</a>.
|
|
2011-04-02 |
Obrigado por partilhar o seu tempo connosco. Apreciaríamos que partilhasse a sua experiência com o Xubuntu. Pode contactar-nos através da lista de correio <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">Xubuntu-users</a>.
|
|
41. |
Join our IRC channel <em>#xubuntu</em> for online support by <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">clicking here</a>.
|
|
2011-04-02 |
Adira ao nosso canal IRC <em>#xubuntu</em> de suporte clicando<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">aqui</a>.
|