Translations by Guillem Hernandez Sola
Guillem Hernandez Sola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the <a href="http://xubuntu.org/devel">Get Involved</a> -section of our website. We need your help!
|
|
2011-04-12 |
Finalment, troba diferents maneres de contribuir a Xubuntu a <a href="http://xubuntu.org/devel">Involucra't</a>. Necessitem la teva ajuda!
|
|
2011-04-12 |
Finalment, troba diferents maneres de contribuir a Xubuntu a <a href="http://xubuntu.org/devel">Involucra't</a>. Necessita la teva ajuda!
|
|
~ |
If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a> on our website.
|
|
2011-04-12 |
Si necessiteu ajuda, us heu de dirigir a <em>Ajuda</em> en el menú d'aplicacions o visitar la pàgina <a href="http://xubuntu.org/help">Ajuda i Suport</a>
|
|
~ |
<em>Xfce</em> is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on the <a href="http://xfce.org/">Xfce website</a>.
|
|
2011-04-12 |
<em>Xfce</em> l'entorn d'escriptori de Xubuntu. Més informació d'XFCE a <a href="http://xfce.org/">la seva pàgina web</a>.
|
|
~ |
The launcher panel gives you <em>quick access</em> to your most important applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate.
|
|
2011-04-12 |
La llançadora et proporciona un <em>accés ràpid</em> a les aplicaciones més important. Per defecte, està amagar per mantenir l'estat de la pantalla.
|
|
~ |
The application-menu gives you complete access to all your applications.
|
|
2011-04-12 |
La aplicació del menu et proporciona accés complet a totes les teves aplicacions.
|
|
~ |
In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use Shimmer theme.
|
|
2011-04-12 |
A Xubuntu, gmusicbrowser ve amb el tema fàcil de fer servir Shimmer.
|
|
~ |
Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client.
|
|
2011-04-12 |
Xubuntu proporciona el client de missatgeria instantània <em>Pidgin</em>
|
|
~ |
Your web experience
|
|
2011-04-12 |
La teva experiència web
|
|
10. |
Firefox Web Browser
|
|
2011-04-12 |
Navegador web Firefox
|
|
11. |
Thunderbird Mail/News
|
|
2011-04-12 |
Servei de Correu i Notícies Thunderbird
|
|
12. |
Instant messaging
|
|
2011-04-12 |
Missatgeria instantània
|
|
16. |
Enjoy your media
|
|
2011-04-12 |
Disfruta del contingut multimèdia
|
|
17. |
Whether your collection is small or large, <em>gmusicbrowser</em>, the default media player in Xubuntu, can handle it!
|
|
2011-04-12 |
Si la teva col·lecció és petita o gran, <em>gmusicbrowser</em>, el reproductor per defecte de Xubuntu, pot gestionar-ho!
|
|
19. |
Multimedia <span>»</span>
|
|
2011-04-12 |
Multimèdia <span>»</span>
|
|
27. |
The Xubuntu desktop
|
|
2011-04-12 |
L'escriptori Xubuntu
|
|
33. |
Running applications are shown in the top panel.
|
|
2011-04-12 |
Les aplicaciones que s'estan executant es mostren a la part superior
|
|
34. |
Know your desktop
|
|
2011-04-12 |
Coneix el teu escriptori
|
|
35. |
For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</em>.
|
|
2011-04-12 |
Per una fàcil instal·lació de programari, feu servir el <em>Centre de Programari de l'Ubuntu</em>.
|
|
37. |
Software Center
|
|
2011-04-12 |
Centre de programari lliure
|
|
39. |
Thank you!
|
|
2011-04-12 |
Gràcies!
|
|
40. |
Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on the <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">Xubuntu-users mailing list</a>.
|
|
2011-04-12 |
Gràcies per escollir-nos. Ens agradaria conèixer les vostres experiències amb Xubuntu. Les podeu compartir a la <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"> llista de correu d'usuaris </a>
|
|
41. |
Join our IRC channel <em>#xubuntu</em> for online support by <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">clicking here</a>.
|
|
2011-04-12 |
Veniu al nostre canal d'IRC <em>#xubuntu</em> per suport online <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1">clicant aquí</a>.
|