Translations by Sérgio Marques
Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The torrent file "%s" is already in use.
|
|
2012-03-24 |
O torrent "%s" já está a ser utilizado
|
|
~ |
%1$'d of %2$'d Torrent
%1$'d of %2$'d Torrents
|
|
2012-03-24 |
%1$'d de %2$'d torrent
%1$'d de %2$'d torrents
|
|
~ |
%'d Torrent
%'d Torrents
|
|
2012-03-24 |
%'d torrent
%'d torrents
|
|
~ |
Only allow these IP a_ddresses to connect:
|
|
2012-03-23 |
Só permitir a ligação a estes en_dereços:
|
|
~ |
_Enable web client
|
|
2012-03-23 |
Ativar cliente w_eb
|
|
~ |
Maximum active _downloads:
|
|
2012-03-23 |
Receções máximas permiti_das:
|
|
~ |
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
|
|
2012-03-23 |
_As receções a partilhar dados nos últimos N minutos estão ativas:
|
|
~ |
Call _script when torrent is completed:
|
|
2012-03-23 |
Invocar _script se o torrent for concluído:
|
|
~ |
Queue
|
|
2012-03-23 |
Fila
|
|
~ |
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
|
|
2012-03-23 |
O Transmission é um programa de partilha de ficheiros. Ao utilizar um .torrent, os seus dados são disponibilizados a outros utilizadores por transmissão de dados. Apenas você é o responsável pela avaliação da legalidade da partilha e pelo cumprimento da legislação local
|
|
~ |
I _Accept
|
|
2012-03-23 |
_Aceito
|
|
~ |
Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s
|
|
2012-03-23 |
Ocorreu um erro a registar o Transmission como gestor de x-scheme-handler/magnet: %s
|
|
~ |
Private
|
|
2012-03-23 |
Privados
|
|
~ |
Public
|
|
2012-03-23 |
Públicos
|
|
2. |
Sort by _Activity
|
|
2012-05-28 |
Ordenar por _atividade
|
|
2012-03-23 |
Ordernar por _atividade
|
|
3. |
Sort by _Name
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por _nome
|
|
4. |
Sort by _Progress
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por _progresso
|
|
5. |
Sort by _Queue
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por _fila
|
|
6. |
Sort by Rati_o
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por ráci_o
|
|
7. |
Sort by Stat_e
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por _estado
|
|
8. |
Sort by A_ge
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por anti_guidade
|
|
9. |
Sort by Time _Left
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por tempo _restante
|
|
10. |
Sort by Si_ze
|
|
2012-03-23 |
Ordenar por taman_ho
|
|
11. |
_Show Transmission
|
|
2012-03-23 |
Mo_strar Transmission
|
|
12. |
Message _Log
|
|
2012-03-23 |
_Registo de mensagens
|
|
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2012-03-23 |
Ativar limites de velocidade alternativos
|
|
14. |
_Compact View
|
|
2012-03-23 |
Vista _compacta
|
|
15. |
Re_verse Sort Order
|
|
2012-03-23 |
In_verter ordem
|
|
16. |
_Filterbar
|
|
2012-03-23 |
Barra de _filtro
|
|
17. |
_Statusbar
|
|
2012-03-23 |
Barra de e_stado
|
|
18. |
_Toolbar
|
|
2012-03-23 |
Barra de ferramen_tas
|
|
22. |
_Sort Torrents By
|
|
2012-03-23 |
Ordenar torrent_s por
|
|
23. |
_Queue
|
|
2012-03-23 |
Fi_la
|
|
25. |
_Help
|
|
2012-03-23 |
Aj_uda
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2012-03-23 |
Copiar ligação _magnet para a área de transferência
|
|
27. |
Open _URL…
|
|
2012-03-23 |
Abrir _URL...
|
|
28. |
Open URL…
|
|
2012-03-23 |
Abrir URL...
|
|
32. |
Start _Now
|
|
2012-03-23 |
I_niciar agora
|
|
33. |
Start torrent now
|
|
2012-03-23 |
Iniciar torrent agora
|
|
34. |
_Statistics
|
|
2012-03-23 |
E_statísticas
|
|
36. |
_Verify Local Data
|
|
2012-03-23 |
_Verificar dados locais
|
|
38. |
Pause torrent
|
|
2012-03-23 |
Pausar torrent
|
|
39. |
_Pause All
|
|
2012-03-23 |
_Pausar tudo
|
|
41. |
_Start All
|
|
2012-03-23 |
_Iniciar tudo
|
|
43. |
Set _Location…
|
|
2012-03-23 |
Definir _localização...
|
|
2012-03-23 |
Definir _localização
|
|
45. |
_Delete Files and Remove
|
|
2012-03-23 |
E_liminar ficheiros e remover
|
|
46. |
_New…
|
|
2012-03-23 |
_Novo...
|
|
49. |
Select _All
|
|
2012-03-23 |
Selecion_ar tudo
|