Translations by serfus
serfus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
I _Accept
|
|
2011-06-09 |
מוסכם עליי
|
|
~ |
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
|
|
2011-06-09 |
Transmission היא תוכנת שיתוף קבצים. בזמן הפעלת טורנט, המידע שלו יהיה זמין לאחרים במובן של העלאה. האחריות להפעיל שיפוט ראוי ולציית לחוקים המקומיים הם שלך בלבד.
|
|
~ |
Web Client
|
|
2011-05-24 |
לקוח דפדפן
|
|
~ |
Only allow these IP a_ddresses to connect:
|
|
2011-05-24 |
איפשור לכ_תובות IP אלה בלבד להתחבר:
|
|
~ |
_Enable web client
|
|
2011-05-24 |
_איפשור לקוח דפדפן
|
|
~ |
%1$s %2$s
|
|
2011-05-24 |
%1$s %2$s
|
|
~ |
Ratio %s
|
|
2011-05-24 |
יחס %s
|
|
~ |
%1$s %2$s, %3$s %4$s
|
|
2011-05-24 |
%1$s %2$s, %3$s %4$s
|
|
~ |
Private
|
|
2011-05-22 |
פרטי
|
|
~ |
Public
|
|
2011-05-22 |
ציבורי
|
|
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2011-06-09 |
אִפשור _הגבלות מהירות חלופיות
|
|
52. |
Open Fold_er
|
|
2011-06-09 |
פתיחת תיק_ייה
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2011-05-19 |
הפצה ללא התחשבות ביחס
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2011-05-19 |
הפסקת הפצה ביחס:
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2011-05-19 |
הפצה ללא התחשבות ברמת הפעילות
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2011-05-19 |
הפסקת הפצה במקרה של אי פעילות למשך N דקות:
|
|
70. |
Seeding Limits
|
|
2011-06-09 |
הגבלות ההפצה
|
|
2011-05-19 |
הגבלת הפצה
|
|
75. |
Queued for verification
|
|
2011-05-30 |
בהמתנה לאימות
|
|
83. |
N/A
|
|
2011-05-19 |
לא זמין
|
|
93. |
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
|
|
2011-06-09 |
%1$s (חלק %2$'d )
%1$s (%2$'d חלקים)
|
|
96. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
|
|
2011-06-09 |
%1$s (%2$s%% מתוך %3$s%% זמין); %4$s לא אומת
|
|
97. |
%1$s (+%2$s corrupt)
|
|
2011-05-19 |
%1$s (+%2$s פגומים)
|
|
98. |
%s (Ratio: %s)
|
|
2011-05-19 |
%s (יחס: %s)
|
|
129. |
We Cancelled
|
|
2011-06-09 |
ביטלנו
|
|
130. |
They Cancelled
|
|
2011-06-09 |
הם ביטלו
|
|
132. |
Optimistic unchoke
|
|
2011-06-09 |
unchoke אופטימי
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2011-06-09 |
עמית עשה לנו unchoke, אך אנחנו לא מעוניינים
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2011-06-09 |
עשינו unchoke לעמיתים האלה, אך הם לא מעוניינים
|
|
140. |
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
|
|
2011-06-09 |
עמית נמצא דרך חילוף עמיתים (PEX)
|
|
141. |
Peer was found through DHT
|
|
2011-06-09 |
עמית נמצא דרך DHT
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2011-06-09 |
העמית מחובר דרך µTP
|
|
144. |
Show _more details
|
|
2011-05-19 |
הצגת פרטים _נוספים
|
|
145. |
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
|
|
2011-05-19 |
ישנה רשימה של %1$s%2$'d עמיתים לפני %3$s %4$s
|
|
146. |
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
|
|
2011-05-19 |
תם הזמן לבקשת רשימת עמיתים %1$s לפני %2$s %3$s ; מנסה שנית
|
|
147. |
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
|
|
2011-05-19 |
התקבלה שגיאה לפני %1$s"%2$s"%3$s %4$s
|
|
148. |
No updates scheduled
|
|
2011-05-19 |
אין עדכונים מתוכננים
|
|
149. |
Asking for more peers in %s
|
|
2011-05-19 |
מבקש עמיתים נוספים בעוד %s
|
|
150. |
Queued to ask for more peers
|
|
2011-05-30 |
בהמתנה לבקשת עמיתים נוספים
|
|
152. |
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
2011-05-30 |
לטראקר היו %s%'d מפיצים ו־%'d מורידים לפני %s %s
|
|
153. |
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
|
|
2011-05-19 |
נתקבלה שגיאת הסתבכות לפני "%s%s%s" %s
|
|
154. |
Asking for peer counts in %s
|
|
2011-05-19 |
מבקש ספירת עמית בעוד %s
|
|
155. |
Queued to ask for peer counts
|
|
2011-05-30 |
בהמתנה לבקשת ספירת עמיתים
|
|
157. |
List contains invalid URLs
|
|
2011-05-19 |
הרשימה כוללת כתובות אינטרנט בלתי תקניות.
|
|
158. |
Please correct the errors and try again.
|
|
2011-06-09 |
יש לתקן את השגיאות ואז לנסות שנית.
|
|
159. |
%s - Edit Trackers
|
|
2011-06-09 |
%s - עריכת טראקרים
|
|
160. |
Tracker Announce URLs
|
|
2011-05-30 |
טראקר מכריז על כתובות אינטרנט
|
|
161. |
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
|
|
2011-05-30 |
על מנת להוסיף כתובת אינטרנט חלופית, הוסיפו את הכתובת לשורה שאחרי כתובת האינטרנט הראשית.
על מנת להוסיף כתובת אינטרנט ראשית נוספת, הוסיפו את הכתובת לאחר שורה ריקה.
|
|
162. |
%s - Add Tracker
|
|
2011-06-09 |
%s - הוספת טראקר
|
|
164. |
_Announce URL:
|
|
2011-06-09 |
כתובת _הכרזות:
|