Translations by Patrick (Petriko) Oudejans

Patrick (Petriko) Oudejans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 194 results
~
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
2012-03-01
Transmission estas programo por kundividi dosierojn. Kiam vi rulas torenton, ties datumoj havebliĝas al aliaj personoj per alŝutado. Vi kaj nur vi estas plene respondebla por sekvi la leĝojn validajn en via regiono.
~
Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s
2012-03-01
Okazis eraro dum registrado de Transmission kiel x-scheme-traktilon/magnet-traktilon: %s
~
I _Accept
2010-11-14
Mi _akceptas
~
Ratio %s
2010-11-14
Proporcio %s
~
Private
2010-11-14
Privataj
~
Public
2010-11-14
Publikaj
~
%1$s %2$s
2010-11-14
%1$s %2$s
~
%1$s %2$s, %3$s %4$s
2010-11-14
%1$s %2$s, %3$s %4$s
5.
Sort by _Queue
2012-02-28
Ordigi laŭ _vico
7.
Sort by Stat_e
2010-11-14
Ordigi laŭ stato
10.
Sort by Si_ze
2010-11-14
Ordigi laŭ grande_co
11.
_Show Transmission
2010-11-14
_Montri Transmission
13.
Enable Alternative Speed _Limits
2012-02-28
Ebligi alternativajn rapideclimojn
14.
_Compact View
2010-11-14
_Kompakta montro
15.
Re_verse Sort Order
2010-11-14
In_versa ordiga ordo
17.
_Statusbar
2010-11-14
_Statbreto
23.
_Queue
2012-02-28
_Vico
24.
_Edit
2010-04-03
_Modifi
26.
Copy _Magnet Link to Clipboard
2010-11-14
Kopii _Magnet-ligilon al poŝo
27.
Open _URL…
2012-02-28
Malfermi _URL-n...
28.
Open URL…
2012-02-28
Malfermi URL-n...
32.
Start _Now
2012-02-28
Startigi _nun
33.
Start torrent now
2012-02-28
Startigi torenton nun
36.
_Verify Local Data
2010-11-14
_Kontroli lokajn datumojn
43.
Set _Location…
2012-02-28
Agordi _lokon...
46.
_New…
2012-02-28
_Nova...
49.
Select _All
2010-11-14
Elekti ĉi_on
50.
Dese_lect All
2010-11-14
_Malelekti ĉion
54.
Ask Tracker for _More Peers
2010-11-14
_Peti por pli da samtavolanoj al la ŝanĝospurilo
2010-04-03
_Peti por pli da samtavolanoj al la kunordiga Servilo
2010-04-03
_Peti kunordigan Servilon por pli da kundividantoj
55.
Move to _Top
2012-02-28
Movi al _supro
56.
Move _Up
2012-02-28
Movi s_upren
57.
Move _Down
2012-02-28
Movi _malsupren
58.
Move to _Bottom
2012-02-28
Movi al _fundo
60.
Use global settings
2010-11-14
Uzi ĝeneralajn agordojn
61.
Seed regardless of ratio
2010-11-14
Fontsendi sen konsideri proporcion
62.
Stop seeding at ratio:
2010-11-14
Ĉesi fontsendadon je proporcio de:
63.
Seed regardless of activity
2010-11-14
Fontsendi sen konsideri aktivecon
64.
Stop seeding if idle for N minutes:
2010-11-14
Ĉesi fontsendadon post N minutoj da neaktiveco:
66.
Honor global _limits
2010-11-14
Ĝeneralaj _limoj
67.
Limit _download speed (%s):
2010-11-14
Limigi elŝutrapi_don (%s):
68.
Limit _upload speed (%s):
2010-11-14
Limigi alŝutrapidon (%s):
70.
Seeding Limits
2010-11-14
Fontsendaj limoj
71.
_Ratio:
2010-11-14
P_roporcio:
72.
_Idle:
2010-11-14
_Neaktiva:
73.
Peer Connections
2010-04-03
Samtavolaj konektoj
76.
Verifying local data
2010-11-14
Kontrolas lokajn datumojn
77.
Queued for download
2012-02-28
Envicigita por elŝutado
78.
Downloading
2012-02-28
Elŝutas