Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
The brightness of the video
|
|
2015-06-11 |
ຄວາມສະຫວ່າງພາບ
|
|
21. |
The contrast of the video
|
|
2015-06-11 |
ຄວາມຕ່າງລະດັບສີຂອງພາບ
|
|
22. |
The hue of the video
|
|
2015-06-11 |
ສີຂອງພາບ
|
|
23. |
The saturation of the video
|
|
2015-06-11 |
ຄວາມສົດຂອງສີພາບ
|
|
25. |
Repeat mode
|
|
2015-06-11 |
ຫຼີ້ນອີກເທື່ອ
|
|
27. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2015-06-11 |
ກຳນົດວ່າຈະປິດການຖອດເສັ້ນສະລັບສຳລັບວີດີໂອທີ່ສະລັບເສັ້ນພາບມາຫຼືບໍ່
|
|
29. |
Type of audio output to use
|
|
2015-06-11 |
ປະເພດຂອງເອົາພຸດສຽງ
|
|
32. |
Network buffering threshold
|
|
2015-06-11 |
ບັບເຟີເຄືອຂ່າຍຂັ້ນຕ່ຳ
|
|
33. |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
2015-06-11 |
ປະລິມານຂໍ້ມູນສະຕຣີມເຄືອຂ່າຍທີ່ຈະເກັບໃນບັບເຟີກ່ອນເລີ່ມສະແດງຜົນ (ເປັນວິນາທີ).
|
|
34. |
Subtitle font
|
|
2015-06-11 |
ແບບອັກສອນສຳລັບບົດບັນຍາຍ
|
|
35. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2015-06-11 |
ຂໍ້ກຳນົດແບບອັກສອນ Pango ສຳລັບໃຊ້ສະແດງບົດບັນຍາຍ
|
|
36. |
Subtitle encoding
|
|
2015-06-11 |
ລະຫັດໂຕອັກສອນສຳລັບບົດບັນຍາຍ
|
|
37. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2015-06-11 |
ລະຫັດໂຕອັກສອນສຳລັບບົດບັນຍາຍ.
|
|
38. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2015-06-11 |
ຕຳແໜ່ງປະລິຍາຍໃນກ່ອງໂຕ້ຕອບ "ເປີດ..."
|
|
39. |
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
|
|
2015-06-11 |
ຕຳແໜ່ງປະລິຍາຍໃນກ່ອງໂຕ້ຕອບ "ເປີດ...". ຄ່າປະລິຍາຍແມ່ນໄດເຣກທໍຣີປັດຈຸບັນ.
|
|
40. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2015-06-11 |
ຕຳແໜ່ງປະລິຍາຍໃນກ່ອງໂຕ້ຕອບ "ເກັບພາບໜ້າຈໍ"
|
|
41. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2015-06-11 |
ຕຳແໜ່ງປະລິຍາຍໃນກ່ອງໂຕ້ຕອບ "ເກັບພາບໜ້າຈໍ". ຄ່າປະລິຍາຍແມ່ນໄດເຣກທໍຣີ Pictures.
|
|
42. |
Whether to disable the plugins in the user's home directory
|
|
2015-06-11 |
ກຳນົດວ່າຈະປິດໃຊ້ປລັ໊ກອິນໃນໄດເຣກທໍຣີບ້ານຂອງຜູ້ໃຊ້ຫຼືບໍ່
|
|
43. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2015-06-11 |
ກຳນົດວ່າຈະໃຊ້ປຸ່ມລັດແປ້ນພິມຫຼືບໍ່
|
|
44. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2015-06-11 |
ກຳນົດວ່າຈະເປີດແຟ້ມບົດບັນຍາຍໂດຍອັດຕະໂນມັດພ້ອມກັບຮູບເງົາຫຼືບໍ່
|
|
45. |
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
|
|
2015-06-11 |
ກຳນົດວ່າຈະເປີດແຟ້ມການແບ່ງຕອນໂອຍອັດຕະໂນມັດພ້ອມກັບຮູບເງົາຫຼືບໍ່
|
|
47. |
Active plugins list
|
|
2015-06-11 |
ລາຍຊື່ປລັ໊ກອິນທີ່ໃຊ້ງານຢູ່
|
|
48. |
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
|
|
2015-06-11 |
ລາຍຊື່ຂອງປລັ໊ກອິນທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານຢູ່ (ໂຫຼດແລະເຮັດວຽກຢູ່).
|
|
63. |
Stereo
|
|
2015-06-11 |
ສະເຕຣິໂອ
|
|
64. |
4-channel
|
|
2015-06-11 |
4 ຊ່ອງສັນຍານ
|
|
65. |
4.1-channel
|
|
2015-06-11 |
4.1 ຊ່ອງສັນຍານ
|
|
112. |
Videos
|
|
2015-06-11 |
ວິດີໂອ
|
|
113. |
Play movies
|
|
2015-06-11 |
ຫຼີ້ນຮູບເງົາ
|
|
114. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
|
|
2015-06-11 |
ວີດີໂອ;ຮູບເງົາ;ຄລິບ;ເຄື່ອງຫຼີ້ນ;ດີວີດີ;ທີວີ;ແຜ່ນ;
|
|
115. |
Play/Pause
|
|
2015-06-11 |
ຫຼີ້ນ / ຢຸດຊົ່ວຄາວ
|
|
116. |
Next
|
|
2015-06-11 |
ຕໍໄປ
|
|
117. |
Previous
|
|
2015-06-11 |
ກ່ອນໜ້າ
|
|
118. |
Mute
|
|
2015-06-11 |
ງຽບ
|
|
119. |
Fullscreen
|
|
2015-06-11 |
ເຕັມຈໍ
|