Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
~
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following decoders which are not installed: %s
2012-06-22
Zum Abspielen dieses Videos wird das nicht installierte Plugin %s benötigt.
Zum Abspielen dieses Videos werden die folgenden nicht installierten Codecs benötigt: %s
6.
Totem Movie Player
2012-06-22
Totem Filmwiedergabe
23.
The saturation of the video
2016-09-03
Die Sättigung des Videos
47.
Active plugins list
2017-03-29
Liste aktiver Erweiterungen
48.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2017-03-29
Eine Liste der Namen von Erweiterungen, die derzeit aktiv sind (geladen und in Ausführung).
99.
Artist:
2016-09-03
Künstler:
104.
Container:
2012-06-22
Container:
113.
Play movies
2012-12-25
Filme abspielen
114.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2012-12-25
Video;Film;Clip;Serie;Player;DVD;TV;CD;
186.
Auto
2016-09-03
Automatisch
205.
Enter the _address of the file you would like to open:
2016-09-03
Bitte geben Sie die _Adresse der zu öffnenden Datei ein:
209.
The server you are trying to connect to is not known.
2012-12-25
Der Server, zu dem eine Verbindung aufgebaut werden soll, ist unbekannt.
210.
The connection to this server was refused.
2012-12-25
Die Verbindung zu diesem Server wurde abgewiesen.
212.
The server refused access to this file or stream.
2012-12-25
Der Server hat den Zugriff auf die Datei oder den Datenstrom verweigert.
213.
Authentication is required to access this file or stream.
2016-09-03
Sie müssen sich legitimieren, um auf die Datei oder den Datenstrom zugreifen zu können.
2012-12-25
Sie müssen sich legitimieren
214.
You are not allowed to open this file.
2012-12-25
Es ist Ihnen nicht gestattet, diese Datei zu öffnen.
216.
The movie could not be read.
2012-12-25
Der Film konnte nicht gelesen werden.
217.
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed: %s
2017-03-29
Zum Abspielen dieses Videos wird die nicht installierte Erweiterung %s benötigt.
Zum Abspielen dieses Videos werden die folgenden nicht installierten Erweiterungen benötigt: %s
218.
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2017-03-29
Ein Audio- oder Video-Datenstrom kann wegen fehlender Codecs nicht verarbeitet werden. Sie müssen zusätzliche Erweiterungen installieren, um bestimmte Filmtypen abspielen zu können.
2016-09-03
Ein Audio- oder Video-Datenstrom kann wegen fehlender Codecs nicht verarbeitet werden. Sie müssen zusätzliche Plugins installieren, um bestimmte Filmtypen abspielen zu können.
2012-12-25
Ein Audio- oder Video-Datenstrom kann wegen fehlender Codecs nicht verarbeitet werden. Sie müssen zusätzliche Plugins installieren, um bestimmte Filmtypen abspielen zu können
219.
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
2016-09-03
Diese Datei kann nicht über das Netzwerk abgespielt werden. Versuchen Sie die Datei vorher herunterzuladen.
2012-12-25
Diese Datei kann nicht über Netzwerk abgespielt werden. Versuchen Sie die Datei vorher herunterzuladen.
223.
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
2017-03-29
Einige benötigte Erweiterungen fehlen. Stellen Sie sicher, dass das Programm korrekt installiert ist.
2012-12-25
Einige benötigte Plugins fehlen. Stellen Sie sicher, dass das Programm korrekt installiert ist.
260.
%s %s %s
2012-06-22
%s, %s und %s
261.
%s %s
2012-06-22
%s, %s
277.
None
2012-06-22
Keine
280.
translator-credits
2012-06-22
Christian Neumair <chris@gnome-de.org> Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de> Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
282.
Configure Plugins
2017-03-29
Erweiterungen einrichten
294.
No reason.
2016-09-03
Ursache unbekannt.
302.
Toggle Fullscreen
2016-09-03
Vollbild ein- oder ausschalten
326.
N/A
2012-06-22
k.A.
327.
%d kbps
2016-09-03
%d kbit/s
331.
N/A
2012-06-22
k.A.
337.
%lf %%
2012-12-25
%lf%%
339.
%s, %f %%
2012-12-25
%s, %f%%
378.
Add Directory
2012-12-25
Ordner hinzufügen
383.
Apple Trailers
2012-12-25
Apple-Trailer
384.
Sets the user agent for the Apple Trailers site
2012-12-25
Richtet den Benutzeragenten für die Apple-Trailers-Webseite ein
385.
Autoload Subtitles
2012-12-25
Untertitel automatisch herunterladen
386.
Autoloads text subtitles
2012-12-25
Lädt Untertitel automatisch herunter
413.
Support chapter markers in movies
2012-12-25
Unterstützung für Kapitelmarkierungen in Filmen
428.
Add Chapter
2012-06-22
Kapitel hinzufügen
431.
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
2012-06-22
Für das MediaPlayer2-Objekt ist die Schnittstelle »%s« nicht implementiert
432.
The property ‘%s’ is not writeable.
2012-06-22
Die Eigenschaft »%s« ist schreibgeschützt.
433.
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
2012-06-22
Vom MediaPlayer2-Objekt wurde die unbekannte Eigenschaft »%s« angefordert
434.
The URI ‘%s’ is not supported.
2012-06-22
Die Adresse »%s« wird nicht unterstützt.
435.
Grilo Browser
2012-06-22
Grilo-Browser