Translations by Laurent Bourbeau

Laurent Bourbeau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 489 results
~
First argument to cross-reference may not be empty
2008-01-12
Premier argument de références croisée peut ne pas être vide
~
First argument to @inforef may not be empty
2008-01-12
Premier argument de @inforef peut ne pas être vide
~
Multiline command %c%s used improperly
2006-05-19
Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte
~
Appendix %c
2006-05-19
Annexe %c
~
lettering overflow, restarting at %c
2006-05-19
débordement du lettrage, reprise à partir de %c
~
See
2006-05-19
Voir
~
November
2006-05-19
novembre
~
Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name
2006-05-19
Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier
~
October
2006-05-19
octobre
~
September
2006-05-19
septembre
~
August
2006-05-19
août
~
June
2006-05-19
juin
~
May
2006-05-19
mai
~
March
2006-05-19
mars
~
This @anchor command ignored; references to it will not work
2006-05-19
Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas
~
Rename this anchor or use the `--no-split' option
2006-05-19
Renommer cette ancre ou utiliser l'option « --no-split »
~
Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)
2006-05-19
Le noeud « %s » exige une commande de subdivision (i.e. %c%s)
~
@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents
2006-05-19
@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents Docbook invalides
~
%ctop used before %cnode, defaulting to %s
2006-05-19
noeud %ctop utilisé avant %cnode, %s implicitement
~
%c%s is obsolete; use %c%s instead
2006-05-19
%c%s est périmé; utiliser plutôt %c%s
~
Internal error (search_sectioning) "%s"!
2006-05-19
Erreur interne (search_sectioning) « %s »!
~
Internal error (search_sectioning) `%s'!
2006-05-19
Erreur interne (search_sectioning) « %s »!
~
Removing %s
2006-05-19
Retrait de %s
~
`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)
2006-05-19
« %s » n'a pas de champ Up (à moins d'un sectionnement incorrect?)
~
This node (%s) has the bad Next
2006-05-19
Ce noeud (%s) a un noeud « Next » erroné
~
Prev field of node `%s' not pointed to
2006-05-19
Le champ Prev du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont
~
This node (%s) has the bad Prev
2006-05-19
Ce noeud (%s) a un noeud « Prev » erroné
~
Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)
2006-05-19
Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à moins d'un sectionnement incorrect?)
~
@anchor command ignored; references to it will not work
2006-05-19
Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas
~
Anchors `%s' and `%s' map to the same file name
2006-05-19
Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier
~
January
2006-05-19
janvier
~
Bad argument to %c%s
2006-05-19
Mauvais argument à %c%s
~
of
2006-05-19
de
~
No node name specified for `%c%s' command
2006-05-19
Aucun nom de noeud spécifié pour la commande « %c%s »
~
Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...
2006-05-19
Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...
~
Formatting node %s...
2006-05-19
Écriture du noeud « %s »...
~
Node `%s' previously defined at line %d
2006-05-19
Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d
~
* column #%d: output = %s
2006-05-19
* colonne #%d: sortie = %s
~
** Multicolumn output from last row:
2006-05-19
** Sortie en multicolonnes à partir de la dernière rangée:
~
[unexpected] cannot select column #%d in multitable
2006-05-19
[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable.
~
`%.40s...' is too long for expansion; not expanded
2006-05-19
« %.40s... » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait d'expansion
~
Reached eof before matching @end %s
2006-05-19
Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s
~
@image file `%s' (for text) unreadable: %s
2006-05-19
commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s
~
No such file `%s'
2006-05-19
Aucun fichier « %s »
~
NO_NAME!
2006-05-19
NOM_INCONNU!
~
%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.
2006-05-19
%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs; utiliser l'option --force pour préserver.
~
%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.
2006-05-19
%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs; utiliser l'option --force pour préserver.
~
Making %s file `%s' from `%s'.
2006-05-19
Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».
~
%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.
2006-05-19
%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie Info.
~
No `%s' found in `%s'
2006-05-19
Aucun « %s » trouvé dans « %s »