Translations by enolp

enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 231 results
3.
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu
2015-06-14
Déxate escoyer d'ente miles d'aplicaicones disponibles pa Ubuntu
2015-06-13
Déxate escoyer ente miles d'aplicaicones disponibles pa Ubuntu
4.
Sources;PPA;Install;Uninstall;Remove;Purchase;Catalogue;Store;Apps;
2015-06-13
Fontes;PPA;Instalar;Desinstalar;Desaniciar;Mercar;Catálogu;Tienda;Apps;Aplicaciones;Instalación;Desinstalación
2015-06-09
Oríxenes;PPA;Instalar;Desinstalar;Desaniciar;Mercar;Catálogu;Tienda;Apps;
11.
Graphic Interface Design
2015-06-09
Diseñu d'interfaz gráfica
15.
Libraries
2015-06-09
Biblioteques
17.
Localization
2015-06-09
27.
Science & Engineering
2015-06-23
Ciencia ya inxeniería
42.
Card Games
2015-06-13
Xuegos de cartes
44.
Role Playing
2015-06-13
Xuegos de rol
52.
Publishing
2015-06-13
Espublizamientu
53.
Scanning & OCR
2015-06-13
Escanéu y OCR
56.
Chat
2015-06-13
Charra
59.
Web Browsers
2015-06-13
Restoladores web
76.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2015-06-13
Pa sincronizar con otru ordenador, escueyi «Sincronizar ente ordenadores» nesi ordenador.
77.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2015-06-13
Con múltiples ordenadores con Ubuntu, pues esublizar los sos inventarios en llinia pa comparar el llistáu de software instaláu en caún Naide más podrá ver lo que tienes instalao.
81.
Authentication Error
2015-06-13
Fallu d'autenticación
82.
Software can't be installed or removed because the authentication service is not available. (%s
2015-06-13
El software nun pue instalase o desaniciase porque'l serviciu d'autentificación nun ta disponible. (%s
83.
There was an error submitting the transaction
2015-06-13
Hebo un fallu unviando la transaición
84.
Not found
2015-06-13
Nun s'alcontró
85.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2015-06-13
Nun hai dengún paquete de software llamáu «%s» nes tos fontes de software actuales.
87.
Version %s or later not available.
2015-06-23
Nun ta disponible la versión %s o posterior.
2015-06-13
Nun ta disponible la versión %s o posterior
88.
Available from the "%s" source.
2015-06-13
Disponible dende la fonte «%s».
89.
Available from the following sources:
2015-06-13
Disponible dende les fontes de darréu:
92.
Recommended For You in %s
2015-06-13
Aconseyao pa ti en %s
93.
Recommended For You
2015-06-13
Aconseyao pa ti
94.
People Also Installed
2015-06-13
La xente tamién instaló
95.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2015-06-13
app;aplicación;paquete;programa;suit:ferramienta
97.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2015-06-13
Nun pudo lleese correutamente'l ficheru '%s'. L'aplicación asociada con esti ficheru nun s'incluyó nel catálogu de software. Por favor, considera informar d'esti fallu col caltenedor d'esa aplicación
99.
Provided by Debian
2015-06-13
Apurríu por Debian
100.
To remove %s, these items must be removed as well:
2015-06-13
Pa desaniciar %s, tamién tienen de desaniciase estos elementos:
102.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2015-06-13
Si desinstales %s, los futuros anovamientos nun incluyirán elementos nuevos del conxuntu <b>%s</b>. ¿De xuru que quies siguir?
103.
Remove Anyway
2015-06-13
Desaniciar de toes formes
104.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2015-06-13
%s ye una aplicación principal en Debian. Desinstalala pue causar que los futuros anovamientos seyan incompletos. ¿De xuru que quies siguir?
105.
Meets the Debian Free Software Guidelines
2015-06-23
Cumple coles directrices de software llibre de Debian
106.
Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-free software to work
2015-06-23
Cumple coles directrices de software llibre de Debian pero rique software privativu adicional pa furrular
2015-06-13
Cumple les directrices de software llibre de Debian pero rique software privativu adicional pa furrular
107.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
2015-06-13
Software privativu darréu que ta restrixíu nel usu, redistribución o modificación.
108.
Debian does not provide critical updates.
2015-06-13
Debian nun apurre anovamientos críticos.
109.
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
2015-06-13
Debian nun apurre anovamientos críticos. Dellos anovamientos puen apurrise polos desendolcadores de %s y redistribuyilos Debian.
110.
Debian provides critical updates for %s.
2015-06-13
Debian apurre anovamientos críticos pa %s.
111.
Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please consider upgrading to a later stable release of Debian.
2015-06-14
Debian namái apurre anovamientos pa %s na fas de transición. Por favor, considera l'anovamientu a llanzamientos estables más recientes de Debian.
2015-06-13
Debian namái apurre anovamientos pa %s na fas de transición. Por favor, considera l'anovamientu sero a llanzamientos estables de Debian.
112.
Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or skipped.
2015-06-13
Debian apurre anovamientos críticos pa %s. Pero los anovamientos podríen retrasase o saltase.
117.
Lets you choose from thousands of applications available for your system.
2015-07-10
Déxate escoyer d'ente milenta aplicaciones disponibles pal to sistema.
2015-06-23
Déxate escoyer d'ente miles d'aplicaciones disponibles pal to sistema.
2015-06-13
Déxate escoyer d'ente cientos d'aplicaciones disponibles pal to sistema.
118.
Supported Software
2015-06-13
Software sofitáu
120.
Install Anyway
2015-06-13
Instalar de toles formes