Translations by Grzegorz Kulik

Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
1.
Simple Scan
2019-06-10
Ajnfachowe skanowanie
2.
_Document
2019-06-17
_Dokumynt
3.
Sc_an
2019-06-17
Sk_anuj
4.
Single _Page
2019-06-17
Je_dna strōna
5.
All Pages From _Feeder
2019-06-10
_Wszyjske strōny z podajnika
6.
_Stop Scan
2019-06-17
Zastow _skanowanie
7.
Text
2019-06-17
Tekst
8.
Photo
2019-06-17
Fotografijo
9.
_Email
2019-06-17
_Email
10.
_Page
2019-06-17
S_trōna
11.
Rotate _Left
2019-06-10
Ôbrōć w _lewo
12.
Rotate _Right
2019-06-10
Ôbrōć w p_rawo
13.
_Crop
2019-06-10
_Kadruj
14.
_None
2019-06-10
_Brak
15.
A_4
2019-06-10
A_4
16.
A_5
2019-06-10
A_5
17.
A_6
2019-06-10
A_6
18.
_Letter
2019-06-10
_Letter
19.
Le_gal
2019-06-10
Le_gal
21.
_Custom
2019-06-10
_Niysztandardowe
22.
_Rotate Crop
2019-06-10
Ôb_rōć przestrzyń kadrowanio
23.
Move Left
2019-06-10
Pōnknij w lewo
24.
Move Right
2019-06-10
Pōnknij w prawo
25.
_Help
2019-06-17
Pōmo_c
26.
_Contents
2019-06-17
_Zawartość
29.
Scan a single page from the scanner
2019-06-10
Skanuje jedna strōna ze skanera
30.
Scan
2019-06-10
Skanowanie
31.
Save document to a file
2019-06-10
Spamiyntuje dokumynt do zbioru
32.
Save
2019-06-17
Spamiyntej
33.
Stop the current scan
2019-06-10
Zastawio teroźne skanowanie
34.
Stop
2019-06-10
Zastow
35.
Rotate the page to the left (counter-clockwise)
2019-06-10
Ôbroco strōna w lewo (przeciwnie do ruchu skazōwek zygara)
37.
Rotate the page to the right (clockwise)
2019-06-10
Ôbroco strōna w prawo (podle ruchu skazōwek zygara)
39.
Crop the selected page
2019-06-10
Kadruje zaznaczōno strōna
41.
_Username for resource:
2019-06-10
Miano _używocza do zasobu:
42.
_Password:
2019-06-10
_Hasło:
43.
_Authorize
2019-06-10
_Autoryzuj
44.
Preferences
2019-06-10
Preferyncyje
54.
Front
2019-06-10
Przodek
55.
Back
2019-06-10
Nazod
56.
Scan Documents
2019-06-10
Skanowanie dokumyntōw
60.
Device to scan from
2019-06-10
Maszina skanowanio
61.
SANE device to acquire images from.
2019-06-10
Maszina SANE do pobiyranio ôbrazu.
62.
Type of document being scanned
2019-06-10
Zorta skanowanego dokumyntu
63.
Type of document being scanned. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
2019-06-10
Zorta skanowanego dokumyntu. Tyn sztelōnek decyduje ô rozdzielczości skanowanio, farbach i przetworzaniu kōńcowym.
70.
Width of paper in tenths of a mm
2019-06-10
Szyrokość papiōru w dziesiōntkach milimetrōw
71.
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
2019-06-10
Szyrokość papiōru w dziesiōntkach milimetrōw (abo 0 dlo autōmatycznego wykrywanio papiōru).
72.
Height of paper in tenths of a mm
2019-06-10
Wysokość papiōru w dziesiōntkach milimetrōw
73.
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
2019-06-10
Wysokość papiōru w dziesiōntkach milimetrōw (abo 0 dlo autōmatycznego wykrywanio papiōru).
74.
Brightness of scan
2019-06-10
Jasność skanowanio