Translations by Jean-Luc Coulon (f5ibh)

Jean-Luc Coulon (f5ibh) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351397 of 397 results
478.
Creating mailbox file
2006-08-23
Création de la boîte à lettres
479.
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
2006-08-23
Le groupe « mail » est introuvable. Création de la boîte à lettre avec le mode 0600.
480.
Setting mailbox file permissions
2006-08-23
Définition des permissions de la boîte à lettres
481.
%s: user '%s' already exists
2009-07-04
%s : l'utilisateur « %s » existe déjà
482.
%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.
2006-03-20
%s : le groupe %s existe - si vous voulez ajouter cet utilisateur à ce groupe, utilisez -g.
483.
%s: can't create user
2008-08-23
%s : impossible de créer l'utilisateur
484.
%s: UID %lu is not unique
2009-07-04
%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) %lu n'est pas unique
486.
%s: can't create group
2008-08-23
%s : impossible de créer le groupe
487.
%s: warning: the home directory already exists. Not copying any file from skel directory into it.
2006-03-20
%s : attention, le répertoire personnel existe déjà. Aucun fichier du répertoire « skels » n'y sera copié.
488.
%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.
2009-07-04
%s : attention, la correspondance (mapping) du nom d'utilisateur %s avec %s l'utilisateur SELinux a échoué.
494.
%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.
2009-07-04
%s : le groupe %s est le groupe primaire d'un autre utilisateur et il ne sera pas supprimé.
496.
%s: warning: can't remove %s: %s
2009-07-04
%s : attention : impossible de supprimer %s : %s
497.
%s: %s not owned by %s, not removing
2006-03-20
%s : %s n'appartient pas à %s, non supprimé
502.
%s: user %s is a NIS user
2006-03-20
%s : le compte %s est un compte NIS
503.
%s: %s home directory (%s) not found
2009-07-04
%s : le répertoire personnel de %s (%s) n'a pas été trouvé
504.
%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)
2006-03-20
%s : répertoire %s non supprimé (cela supprimerait le répertoire personnel de %s)
505.
%s: error removing directory %s
2006-03-20
%s : erreur lors de l'effacement du répertoire %s
522.
%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account. You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.
2009-07-04
%s : le déverrouillage du mot de passe de l'utilisateur produirait un compte sans mot de passe. Vous devriez définir un mot de passe avec usermod -p pour déverrouiller le mot de passe de cet utilisateur.
523.
%s: user '%s' already exists in %s
2009-07-04
%s : l'utilisateur « %s » existe déjà dans %s
525.
%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive
2008-08-23
%s : les indicateurs -L, -p et -U s'excluent mutuellement
526.
%s: shadow passwords required for -e and -f
2009-07-04
%s : les mots de passe cachés sont nécessaires avec -e ou -f
2006-03-20
%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f
2006-03-20
%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f
2006-03-20
%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f
2006-03-20
%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f
2005-08-03
%s : mots de passe shadow nécessaires pour -e ou -f
527.
%s: UID '%lu' already exists
2009-11-11
%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) « %lu » existe déjà
2009-07-04
%s : l'identifiant d'utilisateru (UID) « %lu » existe déjà
528.
%s: directory %s exists
2006-03-20
%s : le répertoire %s existe
531.
%s: warning: failed to completely remove old home directory %s
2006-03-20
%s : attention, échec de la suppression totale du répertoire personnel %s
2005-08-03
%s : attention : la suppression complète du répertoire personnel %s a échoué
532.
%s: cannot rename directory %s to %s
2006-03-20
%s : impossible de renommer le répertoire %s en %s
533.
%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s
2009-07-04
%s : impossible de copier l'entrée lastlog de l'utilisateur %lu vers l'utilisateur %lu : %s
534.
%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s
2009-11-11
%s : impossible de copier l'entrée faillog de l'utilisateur %lu vers l'utilisateur %lu : %s
2009-07-04
%s : impossible de copier l'entrée faillog de l'utilisateur %lu vers l'utilisateur %lu : %s
535.
%s: warning: %s not owned by %s
2006-03-20
%s : attention : %s n'appartient pas à %s
536.
failed to change mailbox owner
2006-03-20
échec du changement de propriétaire de la boîte à lettres
537.
failed to rename mailbox
2006-03-20
échec du changement de nom de la boîte à lettres
538.
You have modified %s. You may need to modify %s for consistency. Please use the command '%s' to do so.
2009-07-04
Vous avez modifié %s. Pour des raisons de cohérence, vous devriez modifier %s. Veuillez utiliser la commande « %s » pour le faire.
543.
%s: failed to remove %s
2009-07-04
%s : échec lors de la suppression de %s
544.
%s: %s is unchanged
2009-07-04
%s : %s est inchangé
547.
Couldn't get file context
2009-07-04
Impossible d'obtenir le contexte du fichier
548.
setfscreatecon () failed
2009-07-04
échec de setfscreatecon ()
550.
Couldn't lock file
2006-03-20
Impossible de verrouiller le fichier
551.
Couldn't make backup
2006-03-20
Impossible d'effectuer une sauvegarde
557.
%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)
2006-03-20
%s : impossible de restaurer %s : %s (vos modifications sont dans %s)
2005-08-03
%s : impossible de restaurer %s : %s (vos changements sont dans %s)