Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
1.
Install the given packages
2014-02-26
Инсталира дате пакете
2.
Install package files
2014-02-26
Инсталира датотеке пакета
2011-06-30
Инсталирај датотеке пакета
3.
Install packages which provide the given files
2014-02-26
Инсталира пакете који обезбеђују дате датотеке
2011-06-30
Инсталирај пакете који обезбеђују дате датотеке
4.
Remove the packages which provide the given files
2014-02-26
Уклања пакете који обезбеђују дате датотеке
2011-06-30
Уклони пакете који обезбеђују дате датотеке
5.
Check if a package is installed
2014-02-26
Проверава да ли је пакет инсталиран
6.
Search for the package providing the given file
2011-06-30
Тражи пакет који обезбеђује дату датотеку
7.
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
2016-03-30
Наводи режим међудејства обезбеђујући зарезом одвојен списак следећих вредности: %s. Ово тренутно није подржано.
2014-02-26
Наводи режим међудејства обезбеђујући списак одвојен зарезом следећих вредности: %s. Ово тренутно није подржано.
2011-06-30
Одреди режим међусобног деловања обезбеђујући списак одвојен зарезом следећих вредности: %s. Ово тренутно није подржано.
8.
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
2014-02-26
Инсталира одређене пакете у датом каталогу Скупа пакета
2011-06-30
Инсталирај одређене пакете у датом каталогу Скупа пакета
9.
Install mime type handlers
2014-02-26
Инсталира руковаоце миме врсте
2011-06-30
Инсталирај руковаоце миме врсте
10.
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
2014-02-26
Инсталира дато извориште Гстримера. Вредност „single“ може бити коришћена као алијас за WMV9 а вредност „multi“ као алијас за групу кодека.
2011-06-30
Инсталирај дати Гстример ресурс. Вредност „single“ може бити коришћена као алијас за WMV9 а вредност „multi“ као алијас за групу кодека.
11.
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
2014-02-26
Чека дато време (у секундама), док се радња не изврши. Подразумевано је 5 минута.
2011-06-30
Чекај дато време (у секундама), док се акција не изврши. Подразумевано је 5 минута.
12.
Removing files: %s
2011-06-30
Уклањам датотеке: %s
13.
Checking if %s is installed
2011-06-30
Проверавам да ли је инсталиран „%s“
14.
Searching for %s
2011-06-30
Тражим „%s“
16.
Installing files: %s
2011-06-30
Инсталирам датотеке: %s
18.
Installing mimetype handlers: %s
2014-02-26
Инсталирам руковаоце миме врсте: %s
2011-06-30
Инсталирам руковаоце датотекама: %s
19.
Installing providers: %s
2011-06-30
Инсталирам достављаче: %s
20.
Installing GStreamer-Resource: %s
2014-02-26
Инсталирам извориште Гстримера: %s
2011-06-30
Инсталирам Гстример ресурс: %s
24.
The use of %s may be restricted in some countries. You must verify that one of the following is true: - These restrictions do not apply in your country of legal residence - You have permission to use this software (for example, a patent license) - You are using this software for research purposes only
2016-03-30
Коришћење „%s“ може бити забрањена у неким земљама. Потврдите да је барем једна од следећих ставки тачна: — ова забрана се не примењује у земљи вашег становања; — имате дозволу да користите овај програм (нпр. дозвола патента); — користите овај програм у истраживачке сврхе.
2014-02-26
Употреба „%s“ може бити забрањена у неким земљама. Потврдите да је барем једна од следећих ставки тачна: — ова забрана се не примењује у земљи важег обитовања; — имате дозволу да користите овај програм (нпр. дозвола патента); — користите овај програм у истраживачке сврхе.
25.
Failed to install multiple package files
2016-03-30
Нисам успео да инсталирам групу датотека пакета
2011-06-30
Нисам успео да инсталирам више датотека пакета
26.
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
2016-03-30
Није подржана инсталација групе датотека пакета одједном. Инсталирајте их један по један.
2011-06-30
Није подржана инсталација више датотека пакета одједном. Инсталирајте их један по један.
27.
Relative path to package file
2011-06-30
Релативна путања до датотеке пакета
28.
You have to specify the absolute path to the package file.
2011-06-30
Морате да одредите апсолутну путању до датотеке пакета.
29.
Unsupported package format
2014-02-26
Неподржани облик пакета
30.
Only Debian packages are supported (*.deb)
2016-03-30
Само дебијанови пакети су подржани (*.deb)
31.
Install package file?
Install package files?
2014-02-26
Да инсталирам датотеку пакета?
Да инсталирам датотеке пакета?
Да инсталирам датотеке пакета?
2011-06-30
Инсталирати датотеку пакета?
Инсталирати датотеке пакета?
Инсталирати датотеке пакета?
32.
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
2011-06-30
„%s“ захтева да инсталира следећу датотеку пакета.
„%s“ захтева да инсталира следеће датотеке пакета.
„%s“ захтева да инсталира следеће датотеке пакета.
33.
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
2011-06-30
Софтвер из страних извора може бити злонамеран, може да садржи безбедносне ризике или чак да наруши ваш систем. Инсталирајте пакете из ризница ваше дистрибуције кад год је могуће.
34.
Installing packages by files isn't supported
2011-06-30
Извршне датотеке нису нађене
35.
This method hasn't yet been implemented.
2014-02-26
Овај начин још није примењен.
36.
Catalog could not be read
2011-06-30
Не могу да прочитам каталог
37.
The catalog file '%s' doesn't exist.
2011-06-30
Датотека каталога „%s“ не постоји.
38.
The catalog file '%s' could not be opened and read.
2016-03-30
Не могу да отворим и прочитам датотеку каталога „%s“.
2014-02-26
Не могу да отворими прочитам датотеку каталога „%s“.
2011-07-05
Датотеку каталога „%s“ нисам могао да отворим и прочитам.