Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
Install the given packages
2011-03-12
Installa i pacchetti indicati
2.
Install package files
2011-03-12
Installa i file di pacchetto
3.
Install packages which provide the given files
2011-03-12
Installa i pacchetti che forniscono i file indicati
4.
Remove the packages which provide the given files
2011-03-12
Rimuove i pacchetti che forniscono i file indicati
5.
Check if a package is installed
2011-03-12
Verifica se un pacchetto è insallato
6.
Search for the package providing the given file
2011-03-12
Cerca il pacchetto che fornisce il file indicato
7.
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
2011-03-12
Specifica la modalità di interazione fornendo un elenco saparato da virgole dei seguenti valori: %s. Al momento non è supportato.
8.
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
2011-03-12
Installa i pacchetti specificati nel catalogo PackageKit indicato
9.
Install mime type handlers
2011-03-12
Installa i gestori di tipi MIME
10.
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
2011-03-12
Installa la risorsa GStreamer indicata. Il valore "single" può essere usato come un alias per WMV9 e il valore "multi" come un alias per un gruppo di codec.
11.
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
2011-03-12
Attende per i secondi indicati la conclusione dell'azione. Come predefinito 5 minuti.
12.
Removing files: %s
2011-03-12
Rimozione file: %s
13.
Checking if %s is installed
2011-03-12
Verifica se %s è installato
14.
Searching for %s
2011-03-12
Ricerca di %s
15.
Installing from catalog: %s
2011-03-12
Installazione dal catalogo: %s
16.
Installing files: %s
2011-03-12
Installazione dei file: %s
17.
Installing packages: %s
2011-03-12
Installazione dei pacchetti: %s
18.
Installing mimetype handlers: %s
2011-03-12
Installazione dei gestori tipi MIME: %s
19.
Installing providers: %s
2011-03-12
Installazione dei provider: %s
20.
Installing GStreamer-Resource: %s
2011-03-12
Installazione di GStreamer-Resource: %s
21.
_Install
2011-03-12
_Installa
22.
Install
2011-03-12
Installa
23.
Package
2011-03-12
Pacchetto
25.
Failed to install multiple package files
2011-03-12
Installazione di file di pacchetto multipli non riuscita
26.
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
2011-03-12
L'installazione contemporanea di più di un file di pacchetto non è supportata. Installarli uno dopo l'altro.
27.
Relative path to package file
2011-03-12
Percorso relativo al file di pacchetto
28.
You have to specify the absolute path to the package file.
2011-03-12
È necessario specificare il percorso assoluto al file di pacchetto.
29.
Unsupported package format
2011-03-12
Formato di pacchetto non supportato
30.
Only Debian packages are supported (*.deb)
2011-03-12
Sono supportati solo i pacchetti Debian (*.deb)
31.
Install package file?
Install package files?
2011-03-12
Installare il file di pacchetto?
Installare i file di pacchetto?
32.
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
2011-03-12
%s richiede l'installazione del seguente file di pacchetto.
%s richiede l'installazione dei seguenti file di pacchetto.
33.
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
2011-03-12
Il software proveniente da sorgenti esterne potrebbe essere malevolo, potrebbe contenere falle di sicurezza o persino danneggiare il sistema. Per quanto possibile, è consigliato installare pacchetti dai repository della propria distribuzione.
34.
Installing packages by files isn't supported
2011-03-12
L'installazione dei pacchetti dai file non è supportata
35.
This method hasn't yet been implemented.
2011-03-12
Questo metodo non è stato ancora implementato.
36.
Catalog could not be read
2011-03-12
Impossibile leggere il catalogo
37.
The catalog file '%s' doesn't exist.
2011-03-12
Il file di catalogo «%s» non esiste.
40.
Catalog is not supported
2011-03-12
Il catalogo non è supportato
41.
The method '%s' which is used to specify packages isn't supported. Please contact the provider of the catalog about this issue.
2011-03-12
Il metodo «%s» usato per specificare i pacchetti non è supportato. Contattare il fornitore del catalogo per approfondire questo problema.
42.
A required package is not installable
Required packages are not installable
2011-03-12
Un pacchetto richiesto non è installabile
I pacchetti richiesti non sono installabili
43.
The catalog requires the installation of the package %s which is not available.
The catalog requires the installation of the following packages which are not available: %s
2011-03-12
Il catalogo richiede l'installazione del pacchetto %s, che però non è disponibile.
Il catalogo richiede l'installazione dei seguenti pacchetti, che però non sono disponibili: %s
44.
Install the following software package?
Install the following software packages?
2011-03-12
Installare il seguente pacchetto software?
Installare i seguenti pacchetti software?
45.
%s requires the installation of an additional software package.
%s requires the installation of additional software packages.
2011-03-12
%s richiede l'installazione di un pacchetto software aggiuntivo.
%s richiede l'installazione di pacchetti software aggiuntivi.
46.
The package catalog %s requests to install the following software.
The following catalogs request to install software: %s
2011-03-12
Il catalogo di pacchetti %s richiede l'installazione del seguente software.
I seguenti cataloghi richiedono l'installazione di software: %s
47.
Install additional software package?
Install additional software packages?
2011-03-12
Installare il pacchetto software aggiuntivo?
Installare i pacchetti software aggiuntivi?
48.
%s requests to install the following software package to provide additional features.
%s requests to install the following software packages to provide additional features.
2011-03-12
%s richiede l'installazione del seguente pacchetto software per fornire funzioni aggiuntive.
%s richiede l'installazione dei seguenti pacchetti software per fornire funzioni aggiuntive.
49.
The following software package is required to provide additional features.
The following software packages are required to provide additional features.
2011-03-12
È richiesto il seguente pacchetto software per fornire funzioni aggiuntive.
Sono richiesti i seguenti pacchetti software per fornire funzioni aggiuntive.
53.
Installing mime type handlers isn't supported
2011-03-12
L'installazione dei gestori di tipi MIME non è supportata.
54.
To search and install software which can open certain file types you have to install app-install-data.
2011-03-12
Per cercare e installare software che può aprire certi tipi di file è necessario installare app-install-data.
55.
Searching for suitable software to open files
2011-03-12
Ricerca di software adatto per aprire i file
56.
%s requires to install software to open files of the following file type:
%s requires to install software to open files of the following file types:
2011-03-12
%s richiede l'installazione di software per aprire i file del seguente tipo:
%s richiede l'installazione di software per aprire i file dei seguenti tipi: