Translations by Angela D'Amato
Angela D'Amato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Install package files
|
|
2010-10-05 |
Installa i files del pacchetto
|
|
5. |
Check if a package is installed
|
|
2010-10-05 |
Controlla se un pacchetto è installato
|
|
6. |
Search for the package providing the given file
|
|
2010-10-05 |
Cerca il pacchetto che fornisce il file dato
|
|
7. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2010-10-05 |
Specifica la modalità di interazione fornendo una lista dei seguenti valori separati da virgola:%s. Questo non è attualmente supportato.
|
|
8. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2010-10-05 |
Installa i pacchetti specificati nel dato catalogo Packagekit
|
|
10. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2010-10-05 |
Installa la data risorsa GStreamer. Il valore 'singolo' può essere usato in sostituzione di WMV9 e il valore 'multi' in sostituzione di un gruppo di codec.
|
|
11. |
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
|
|
2010-10-05 |
Attendi per i secondi occorrenti alla conclusione dell'azione. Normalmente 5 minuti.
|
|
12. |
Removing files: %s
|
|
2010-10-05 |
Rimozione files:%s
|
|
13. |
Checking if %s is installed
|
|
2010-10-05 |
Controllo se %s è installato
|
|
16. |
Installing files: %s
|
|
2010-10-05 |
Installazione files:%s
|
|
26. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2010-10-05 |
L'installazione di diversi pacchetti contemporaneamente non è supportata. Per favore installali singolarmente.
|
|
27. |
Relative path to package file
|
|
2010-10-05 |
Percorso relativo del pacchetto
|
|
28. |
You have to specify the absolute path to the package file.
|
|
2010-10-05 |
Devi specificare il percorso assoluto del pacchetto
|
|
30. |
Only Debian packages are supported (*.deb)
|
|
2010-10-05 |
Sono supportati solo pacchetti Debian (*.deb)
|
|
31. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2010-10-05 |
Installare il pacchetto?
|
|
36. |
Catalog could not be read
|
|
2010-10-05 |
Il catalogo non può essere letto
|