Browsing Kurdish (Sorani) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish (Sorani) guidelines.
1120 of 40 results
11.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_getopt.c:802
12.
RRDtool %s Copyright 1997-2012 by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Usage: rrdtool [options] command command_options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:51
13.
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune,
[tab][tab]resize, xport, flushcached
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:58
14.
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:61
15.
* create - create a new RRD

[tab]rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab][tab][--step|-s step]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab][tab][RRA:CF:cf arguments]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:67
16.
* dump - dump an RRD to XML

[tab]rrdtool dump filename.rrd >filename.xml
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:75
17.
* info - returns the configuration and status of the RRD

[tab]rrdtool info filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:79
18.
* restore - restore an RRD file from its XML form

[tab]rrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] filename.xml filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:91
19.
* last - show last update time for RRD

[tab]rrdtool last filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:87
20.
* lastupdate - returns the most recent datum stored for
each DS in an RRD

[tab]rrdtool lastupdate filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/rrd_tool.c:91
1120 of 40 results

This translation is managed by Kurdish Sorani Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.