Translations by Davie NorthField
Davie NorthField has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Remmina Remote Desktop Client
|
|
2011-06-25 |
Remmina リモートデスクトップクライアント
|
|
4. |
Connect to remote desktops
|
|
2011-06-25 |
リモートデスクトップに接続
|
|
8. |
Maintainers:
|
|
2011-06-25 |
メンテナ
|
|
9. |
Contributors:
|
|
2011-06-25 |
貢献者
|
|
13. |
The GTK+ Remote Desktop Client
|
|
2011-06-25 |
GTK+ リモートデスクトップクライアント
|
|
15. |
Discovered
|
|
2011-06-25 |
検出
|
|
16. |
New Connection
|
|
2011-06-25 |
新規接続
|
|
17. |
Chat with %s
|
|
2011-06-25 |
%s とチャットする
|
|
18. |
_Send
|
|
2011-06-26 |
送信(_S)
|
|
2011-06-25 |
送信
|
|
19. |
_Clear
|
|
2011-06-26 |
クリア(_C)
|
|
2011-06-25 |
クリア
|
|
20. |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2011-06-25 |
このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります. 閉じてもよいですか ?
|
|
21. |
Viewport fullscreen mode
|
|
2011-06-25 |
全画面表示(ウィンドウモード)
|
|
22. |
Scrolled fullscreen mode
|
|
2011-06-25 |
全画面表示(スクロールモード)
|
|
23. |
Resize the window to fit in remote resolution
|
|
2011-06-25 |
リモートの解像度に合わせる
|
|
24. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2011-06-25 |
全画面モードの切り替え
|
|
25. |
Switch tab pages
|
|
2011-06-25 |
タブページに切り替える
|
|
26. |
Toggle scaled mode
|
|
2011-06-25 |
スケールモードの切り替え
|
|
27. |
Grab all keyboard events
|
|
2011-06-25 |
キーボードイベントを取得する
|
|
28. |
Preferences
|
|
2011-06-25 |
設定
|
|
29. |
Tools
|
|
2011-06-25 |
ツール
|
|
30. |
Minimize window
|
|
2011-06-25 |
ウィンドウ最小化
|
|
31. |
Disconnect
|
|
2011-06-25 |
切断
|
|
32. |
File %s not found.
|
|
2011-06-25 |
ファイル %s は見つかりませんでした
|
|
33. |
Plugin %s is not registered.
|
|
2011-06-25 |
プラグイン %s は登録されていません.
|
|
34. |
<tt><big>Supported formats
* server
* server:port
* [server]:port</big></tt>
|
|
2011-06-25 |
<tt><big>サポートしている書式
* サーバー
* サーバー:ポート
* [サーバー]:ポート</big></tt>
|
|
35. |
<tt><big>Supported formats
* :port
* server
* server:port
* [server]:port</big></tt>
|
|
2011-06-25 |
<tt><big>サポートしている書式
* :ポート
* サーバー
* サーバー:ポート
* [サーバー]:ポート</big></tt>
|
|
36. |
Choose a Remote Desktop Server
|
|
2011-06-25 |
リモートデスクトップサーバーを選択してください
|
|
37. |
Identity file
|
|
2011-06-25 |
ファイルを選択してください
|
|
38. |
Server
|
|
2011-06-25 |
サーバー
|
|
39. |
Browse the network to find a %s server
|
|
2011-06-25 |
ネットワークからサーバー %s を探す
|
|
40. |
Password
|
|
2011-06-25 |
パスワード
|
|
41. |
Resolution
|
|
2011-06-25 |
解像度
|
|
42. |
Use window size
|
|
2011-06-25 |
使用するウィンドウサイズ
|
|
43. |
Use client resolution
|
|
2011-06-25 |
使用するクライアントの解像度
|
|
44. |
Custom
|
|
2011-06-25 |
カスタム
|
|
45. |
Keyboard mapping
|
|
2011-06-25 |
キーボードマッピング
|
|
46. |
Horizontal scale
|
|
2011-06-27 |
水平倍率
|
|
2011-06-25 |
水平解像度
|
|
47. |
Vertical scale
|
|
2011-06-27 |
垂直倍率
|
|
2011-06-25 |
垂直解像度
|
|
48. |
Enable SSH tunnel
|
|
2011-06-25 |
SSH トンネルを有効にする
|
|
49. |
Tunnel via loopback address
|
|
2011-06-25 |
ループバックアドレス経由のトンネル
|
|
50. |
SSH Server
|
|
2011-06-25 |
SSH サーバー
|
|
51. |
Same server at port %i
|
|
2011-06-25 |
ポート %i の同じサーバー
|
|
52. |
Character set
|
|
2011-06-25 |
文字セット
|
|
53. |
Startup program
|
|
2011-06-25 |
起動プログラム
|
|
54. |
Startup path
|
|
2011-06-25 |
起動パス
|
|
55. |
SSH Authentication
|
|
2011-06-25 |
SSH 認証
|