Translations by Julien Gascard

Julien Gascard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
124.
Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s.
2006-01-25
Tentative d'écriture des secteurs %ld-%ld en dehors de la partition sur %s.
156.
palo
2006-01-25
palo
184.
Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger partition.
2006-01-25
Le support direct pour la copie de systèmes de fichiers n'est pas encore implanté pour %s. Cependant le support pour modifier les tailles l'est. Par conséquent, le système de fichiers peut être copié si la nouvelle partition est au moins aussi grande que l'ancienne. Aussi, vous pouvez soit réduire la partition que vous tenter de copier ou soit la copier vers une partition plus grande.
211.
Unable to allocate a bsd disklabel slot.
2006-01-25
Incapable d'allouer une entrée pour une étiquette de disque BSD.
215.
Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels.
2006-01-25
Les partitions étendues ne peuvent être cachées pour les étiquettes de disque MS-DOS.
2006-01-25
Les partitions étendues ne peuvent être cachées pour les étiquettes de disque MS-DOS.
2006-01-25
Les partitions étendues ne peuvent être cachées pour les étiquettes de disque MS-DOS.
217.
%s has no extended partition (volume header partition).
2006-01-25
%s n' pas de partition étendue (en-tête de partition de volume).
248.
%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?
2006-01-25
%s contient des signatures GPT, indiquant qu'il a une table GPT. Cependant, il n'a pas une table de partition factice MSDOS tel qu'il le devrait. Peut-être a-t-elle été corrompue - peut-être par un programme qui ne comprend les tables de partition GPT. Ou peut-être que vous avez détruit la table GPT et que vous utilisez actuellement une table de partition msdos. Est-ce une table de partition GPT ?
252.
Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions.
2006-01-25
Les tables GPT primaire et d'archive sont toutes les deux corrompues. Essayez de bâtir une table fraîche, et d'utiliser le mode de secours de Parted pour recupérer les partitions.
262.
The boot region doesn't start at the start of the partition.
2006-01-25
La zone d'amorce ne commence pas au début de la partition.
268.
Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d says it is %d!
2006-01-25
Tailles conflictuelles d'entrée de carte de partition ! L'entrée 1 indique %d, alors que l'entrée %d indique %d !
269.
Weird! There are 2 partitions map entries!
2006-01-25
Bizarre ! Il y a 2 entrées de carte de partitions !
271.
Can't add another partition -- the partition map is too small!
2006-01-25
Ne peut ajouter une autre parition -- la carte de partition est trop petite !
277.
%s : Bad checksum on block %llu of type %s.
2006-01-25
%s : Mauvaise somme de contrôle sur le bloc %llu de type %s.
278.
%s : Didn't find rdb block, should never happen.
2006-01-25
%s : Bloc rdb non trouvé, ceci ne devrait jamais arriver
279.
%s : Loop detected at block %d.
2006-01-25
%s : Boucle détectée au bloc %d.
280.
%s : The %s list seems bad at block %s.
2006-01-25
%s : La liste %s semble mauvaise au bloc %s.
282.
%s : Failed to list partition blocks.
2006-01-25
%s : Le listage des blocs de la partition a échoué.
283.
%s : Failed to list file system blocks.
2006-01-25
%s : Le listage des blocs du système de fichiers a échoué.
284.
%s : Failed to list boot blocks.
2006-01-25
%s : Le listage des blocs d'amorçage a échoué.
285.
Failed to write partition block at %d.
2006-01-25
L'écriture sur le bloc de la partition a échoué à %d.
286.
Unable to allocate a partition number.
2006-01-25
Incapable d'allouer un numéro de partition.
288.
The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d).
2006-01-25
La géométrie du disque CHS (%d,%d,%d) renseignée par le système d'exploitation ne concorde pas avec la géométrie stockée sur l'étiquette de disque (%d,%d,%d).
310.
Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'.
2006-01-25
Incapable de trouver la taille de l'unité pour l'unité spéciale 'COMPACT".
311.
"%s" has invalid syntax for locations.
2006-01-25
"%s" a une syntaxe incorrecte pour les emplacements.
312.
The maximum head value is %d.
2006-01-25
La valeur maximale est %d.
313.
The maximum sector value is %d.
2006-01-25
La valeur maximale pour le secteur est %d.
314.
The location %s is outside of the device %s.
2006-01-25
L'emplacement %s est en dehors de l'unité %s.
342.
The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize the file system if it disables this feature. You can enable it later by running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'.
2006-01-25
Le système de fichiers a la fonction 'dir_index' activée. Parted ne peut modifier la taille du système de fichiers que si cette fonction est désactivée. Vous pourrez l'activer plus tard en utilisant la commande 'tune2fs -O dir_index DEVICE', puis 'e2fsck -fD DEVICE'.