Translations by Alejandro Cendejas Tena

Alejandro Cendejas Tena has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 240 results
5.
Unknown system error
2022-05-19
Error de sistema desconocido
12.
%s: invalid option -- '%c'
2022-05-19
%s: opción inválida -- '%c'
13.
%s: option requires an argument -- '%c'
2022-05-19
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
17.
`
2022-05-19
`
18.
'
2022-05-19
'
19.
Success
2022-05-19
Conseguido
20.
No match
2022-05-19
Sin coincidencia
22.
Invalid collation character
2022-05-19
Carácter de colación inválido
23.
Invalid character class name
2022-05-19
Nombre de clase de caracteres inválido
27.
Unmatched ( or \(
2022-05-19
( o //( desemparejado
29.
Invalid content of \{\}
2022-05-19
Contenido inválido de \{\}
30.
Invalid range end
2022-05-19
Final de rango inválido
33.
Premature end of regular expression
2022-05-19
Final prematuro de la expresión regular
36.
No previous regular expression
2022-05-19
No hay ninguna expresión regular anterior
41.
(C)
2022-05-19
©
45.
Written by %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s y %s.
46.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s y %s.
47.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s y %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s, %s y %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s, %s, %s y %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s, %s, %s, %s y %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s, %s, %s, %s %s y %s.
52.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2022-05-19
Escrito por %s, %s, %s %s, %s, %s, %s %s, %s y otros.
54.
Report %s bugs to: %s
2022-05-19
Comunicar errores sobre %s a: %s
55.
%s home page: <%s>
2022-05-19
Página inicial de %s: <%s>
62.
Disk Image
2022-05-19
Imagen de Disco
68.
%s during seek for write on %s
2022-05-19
%s durante la preparación para la escritura en %s
70.
Try `%s --help' for more information.
2022-05-19
Pruebe '%s --help' para más información.
75.
Report bugs to <%s>.
2022-05-19
Comunicar errores a <%s>.
79.
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
2022-05-19
Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [DISPOSITIVO]...
80.
Inform the operating system about partition table changes. -d, --dry-run do not actually inform the operating system -s, --summary print a summary of contents -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit
2022-05-19
Informa al sistema operativo acerca de cambios en la tabla de particiones. -d, --dry-run no informa al sistema operativo -s, --summary muestra un resumen del contenido -h, --help muestra esta ayuda y finaliza -v, --version muestra información de la versión y finaliza
81.
When no DEVICE is given, probe all partitions.
2022-05-19
Cuando no se proporciona un DISPOSITIVO, examina todas las particiones.
83.
Unable to probe store.
2022-05-19
No se puede sondear store.
89.
Unable to determine the dm type of %s.
2022-05-19
No se puede determinar el tipo de dm de %s.
90.
Could not determine sector size for %s: %s. Using the default sector size (%lld).
2022-05-19
No se pudo determinar el tamaño de sector para %s: %s. Se utiliza el tamaño de sector por omisión (%lld).
91.
Could not determine physical sector size for %s. Using the logical sector size (%lld).
2022-05-19
No se pudo determinar el tamaño del sector físico para %s. Se utiliza el tamaño del sector lógico (%lld).
95.
Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector. GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file system combinations, e.g. GPT and ext2/3. Please consult the web site for up-to-date information.
2022-05-19
El dispositivo %s tiene varios (%d) sectores lógicos por cada sector físico. GNU Parted implementa esto de forma EXPERIMENTAL para algunas combinaciones especiales de etiqueta de disco/sistema de archivos, p. ej. GPT y ext2/3. Por favor consulte el sitio web para información actualizada.
98.
Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted unless you REALLY know what you're doing!
2022-05-19
No se puede determinar la geometría del fichero/dispositivo %s. ¡No debería utilizar Parted a no ser que REALMENTE sepa lo que está haciendo!
99.
Generic SD/MMC Storage Card
2022-05-19
Tarjeta SD/MMC genérica
101.
Promise SX8 SATA Device
2022-05-19
Dispositivo SATA Promise SX8
102.
ATA over Ethernet Device
2022-05-19
Dispositivo ATA por Ethernet
103.
IBM S390 DASD drive
2022-05-19
Unidad DASD IBM S390
104.
IBM iSeries Virtual DASD
2022-05-19
DASD virtual IBM iSeries
108.
User-Mode Linux UBD
2022-05-19
UBD de User-Mode Linux
110.
Xen Virtual Block Device
2022-05-19
Dispositivo orientado a bloques virtual Xen
112.
Virtio Block Device
2022-05-19
Dispositivo orientado a bloques Virtio
113.
Linux Software RAID Array
2022-05-19
Conjunto Software RAID de Linux
115.
Error fsyncing/closing %s: %s
2022-05-19
Error al usar fsync o cerrar %s: %s
120.
Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes.
2022-05-19
La(s) partición(es) %s en %s se han escrito, pero no hemos podido informar al núcleo del cambio, probablemente porque está(n) en uso. Por lo tanto, la(s) partición(es) vieja(s) permanecerán en uso. Debería reiniciar ahora antes de hacer más cambios.
122.
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)
2022-05-19
¡No se puede tener el final de la partición antes del inicio! (sector de inicio=%jd tamaño=%jd)