Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
1.
Usage: %prog [options]
2012-08-26
Cleachdadh: %prog [options]
2.
Enable debug mode.
2012-08-26
Cuir modh dì-bhugaich an comas.
3.
Use the mock infrastructure.
2012-08-26
Cleachd bun-structar meallta.
4.
An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop
2011-12-28
Tha an t-seirbheis OneConf a ruith mar thà, dùin sìos e le oneconf-query –stop
5.
Installed package:
2012-08-26
Pacaid stàlaichte:
6.
Additional packages: (package to install)
2012-08-26
Pacaidean a bharrachd: (pacaid a stàladh)
7.
Missing packages: (package to remove)
2012-08-26
Pacaidean a dhìth: (pacaid a thoirt às)
8.
Listing this host stored in OneConf:
2012-08-26
A' liostadh an òstair seo ga stòradh ann an OneConf:
9.
Hosts stored for OneConf:
2012-08-26
Òstairean gan stòradh son OneConf:
10.
You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together.
2012-08-26
Chan urrainn duit sònraich --all-packages, --manual-packages or --hosts còmhla.
11.
You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync together.
2012-08-26
Chan urrainn duit sònraich --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync còmhla.
12.
%s isn't compatible with %s
2011-12-27
%s chan eil co-chòrdail ri %s
13.
usage: %prog [options]
2011-12-26
cleachd: %prog [roghainnean]
14.
Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid
2011-12-28
An diofar cuartach eadar an innleachd seo 's t-eile ullaichte le hostname/hostid
15.
List stored package (default for local hostid) or host lists
2011-12-28
Liosta phacaid air stòireadh (gnàthach son hostid ionadail) no liostaichean òstair
2011-12-28
Liosta phacaid air stòireadh (gnàthach son hostid ionadail
16.
Get last sync date
2011-12-26
Faigh deat sionc mu dhèireadh
17.
Update the package list in store
2011-12-27
Ùraich an liosta phacaid anns an stòr
18.
Perform async update of the package list in store
2011-12-28
Coimhlion ùrachadh asionc den liosta phacaid ann an stòir
19.
Stop oneconf service
2011-12-27
Stad seirbheis oneconf
20.
Enable debug mode (use --direct)
2012-08-26
Cuir modh dì-bhugaich an comas (cleachd --direct)
21.
Don't use dbus for the request
2012-08-26
Na cleachd dbus son an t-iarratas
22.
Get all installed packages from storage
2012-08-26
Faigh na h-uile pacaidean bhon stòr
23.
Get only manual installed packages from storage
2012-08-26
Faigh pacaidean stàlaicte de làimh a-mhàin bhon stòr
24.
All available hosts from storage (only with list)
2012-08-26
Na h-uile òstairean ri fhaighinn bhon stòr (a-mhàin le liosta)
25.
This host (only with list)
2011-12-28
Òstair seo (liosta a-mhàin)
26.
Specify target hostname
2012-08-26
Sònraich taraig ainm-òstair
27.
Specify target hostid
2012-08-26
Sònraich targaid hostid
28.
Share this inventory on the web
2012-08-26
Roinn a' mhaoin-chunntas seo air an lìon
29.
Hide this inventory on the web
2012-08-26
Falaich a' mhaoin-chunntas seo air an lìon
30.
hostid and hostname can't be provided together.
2012-08-26
Chan urrainn solaraich hostid agus ainm-òstair còmhla.
31.
You can't use hostid or hostname when updating.
2012-08-26
Chan urrain duit cleachd hostid no ainm-òstair nuair ùrachadh.
32.
You can't define --package, --host or --hosts when updating.
2012-08-26
Chan urrainn duit sònraich --package, --host no --hosts nuair ùrachadh.
33.
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff.
2012-08-26
Feumaidh tu solaraich an dàrna cuid hostid no ainm-òstair son faighinn diff.
34.
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status.
2012-08-26
Chan urrainn duit sònraich --package, --host no --hosts nuair ag atharrachadh sealltainn inbhe a' mhaoin-chunntas.
35.
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status.
2012-08-26
Chan urrainn duit cleachd hostid no ainm-òstair nuair ag atharrachadh sealltainn inbhe a' mhaoin-chunntas.
36.
Wasn't able to request stopping the service: %s
2011-12-28
Neo-comasach ag iarraidh an t-seirbheis a stad: %s
37.
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
2011-12-28
Neoni dèante: ann an modh dìreach, chan eil conaltradh leis an t-seirbheis
38.
No hostname registered for this id
2011-12-28
Chan-eil ainm-òstair clàraichte son da (id) seo
39.
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
2011-12-28
Iomadach da-òstair clàraichte son ainm-òstair seo. Cleachd --list –host son faighinn da-òstair agus cleachd an roghainn --hostid.
2011-12-28
Iomadach da-òstair clàraichte son ainm-òstair seo. Cleachd --list –host so faighinn da-òstair agus cleachd an roghainn --hostid.
40.
No hostid registered for this hostname
2011-12-28
Gun da-òstair clàraichte son ainm-òstair seo
41.
Was never synced
2011-11-25
Cha robh a-riamh sioncronaichte