Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Keyboard options
|
|
2013-08-07 |
Roghainnean a' mheur-chlàir
|
|
~ |
Modifier auto-_release delay:
|
|
2013-08-07 |
An dàil air leigeil às fhèin-obrachail nan atharraichearan:
|
|
~ |
Choose between key-repeat or long-press menus. Only affects alpha-numeric keys.
|
|
2013-08-07 |
Dèan taghadh eadar clàran-taice ath-bhualadh iuchrach no brùthaidh fhada. Cha bhi buaidh aige seo ach air iuchraichean àireamhan is litrichean.
|
|
~ |
Send _key strokes on:
|
|
2013-08-07 |
Cuir _buillean nan iuchraichean nuair a:
|
|
~ |
Window management
|
|
2013-08-07 |
Stiùireadh na h-uinneige
|
|
~ |
Enable docking
|
|
2013-08-07 |
Cuir docadh an comas
|
|
~ |
_Docking settings
|
|
2013-08-07 |
Roghainnean _docaidh
|
|
~ |
Cycle
|
|
2013-08-07 |
Cuairt
|
|
~ |
Multi-touch
|
|
2013-08-07 |
Ioma-shuathadh
|
|
~ |
Double-click to lock
|
|
2013-08-07 |
Dèan briogadh dùbailte gus a ghlasadh
|
|
~ |
Single-touch
|
|
2013-08-07 |
Suathadh singilte
|
|
~ |
Press & release - hold for key-repeat
|
|
2013-08-07 |
Brùth ⁊ leig às - cum airson iuchair a bhrùthadh a-rithist
|
|
~ |
Release - hold for long press
|
|
2013-08-07 |
Leig às - cum airson brùthadh fada
|
|
2. |
_Save snippet
|
|
2013-08-07 |
_Sàbhail an snippet
|
|
3. |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2013-08-07 |
Cuir a-steach snippet ùr airson a' phutain seo:
|
|
4. |
_Button label:
|
|
2013-08-07 |
Leubail a' _phutain:
|
|
5. |
S_nippet:
|
|
2013-08-07 |
S_nippet:
|
|
6. |
_System Language
|
|
2013-08-23 |
Cànan an t-_siostaim-obrachaidh
|
|
7. |
Other _Languages
|
|
2013-08-23 |
Cànain ei_le
|
|
8. |
_Languages
|
|
2013-08-23 |
_Cànain
|
|
9. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2013-08-07 |
Chaidh Onboard a rèiteachadh airson 's gun nochd e an cois a' chòmhraidh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn; mar eisimpleir airson sàbhalaiche-sgrìn a tha fo dhìon facail-fhaire a leigeil seachad.
Ge-tà chan eil an siostam rèitichte tuilleadh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn le Onboard. Dh'fhaoidte gun do rèitich aplacaid eile an siostam ach an cleachd e rudeigin eile.
A bheil thu airson am siostam ath-rèiteachadh airson 's gum faicear Onboard nuair a bheirear a' ghlas far na sgrìn?
|
|
10. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2013-08-07 |
Chaidh Onboard a rèiteachadh airson 's gun nochd e an cois a' chòmhraidh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn; mar eisimpleir airson sàbhalaiche-sgrìn a tha fo dhìon facail-fhaire a leigeil seachad.
Ge-tà, chaidh am foincsean seo a chur à comas san t-siostam.
A bheil thu airson a chur an gnìomh an-dràsta?
|
|
11. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2013-08-06 |
Cha b' urrainn dhuinn "{}", {} a chur an gnìomh
|
|
14. |
Onboard on-screen keyboard
|
|
2013-08-07 |
Meur-chlàr air sgrìn Onboard
|
|
15. |
<Enter label>
|
|
2013-08-07 |
<Cuir leubail a-steach>
|
|
16. |
<Enter text>
|
|
2013-08-07 |
<Cuir a-steach teacsa>
|
|
17. |
Button Number
|
|
2013-08-07 |
Àireamh a' phutain
|
|
18. |
Button Label
|
|
2013-08-07 |
Leubail a' phutain
|
|
19. |
Snippet Text
|
|
2013-08-07 |
Teacsa an snippet
|
|
20. |
Must be an integer number
|
|
2013-08-07 |
Feumaidh seo a bhith 'na àireamh shlàn
|
|
21. |
Snippet %d is already in use.
|
|
2013-08-07 |
Tha an snippet %d 'ga chleachdadh mar thà.
|
|
23. |
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
|
|
2013-08-06 |
chan eil trìd-shoilleireachd uinneige ri làimh; chan eil an sgrìn a' cur taic ri seanailean alpha
|
|
24. |
Layout file ({}) or name
|
|
2013-08-06 |
Faidhle no ainm co-dhealbhachd ({})
|
|
25. |
Theme file (.theme) or name
|
|
2013-08-06 |
Faidhle no ainm ùrlair (.theme)
|
|
26. |
Window x position
|
|
2013-08-06 |
Ionad x na h-uinneige
|
|
27. |
Window y position
|
|
2013-08-06 |
Ionad y na h-uinneige
|
|
28. |
Window size, widthxheight
|
|
2013-08-06 |
Meud na h-uinneige, widthxheight
|
|
29. |
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
|
|
2013-08-06 |
Tòisich sa mhodh XEmbed. m.e. airson gnome-screensaver
|
|
30. |
Keep aspect ratio when resizing the window
|
|
2013-08-06 |
Glèidh co-mheas an deilbh nuair a dh'atharraichear meud na h-uinneige
|
|
31. |
Allow multiple Onboard instances
|
|
2013-08-06 |
Ceadaich barrachd air aon ionstand de Onboard
|
|
32. |
Override auto-detection and manually select quirks
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
2013-08-06 |
Leig seachad am fèin-lorgadh is tagh quirks a làimh
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
33. |
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
|
|
2013-08-06 |
Fàillig an tòiseachadh gu sàmhach sna h-àrainneachdan deasga a thaghadh. Tha DESKTOPS 'na liosta de dh'ainmean deasga XDG a tha sgaraichte le cromagan, m.e. GNOME airson GNOME Shell.
|
|
34. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2013-08-06 |
Ag imrich pasgan a' chleachdaiche "{}" gu "{}".
|
|
35. |
failed to migrate user directory.
|
|
2013-08-23 |
dh'fhàillig imrich pasgan a' chleachdaiche.
|
|
36. |
layout '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-06 |
chan eil a' cho-dhealbhachd "{filename}" ann
|
|
37. |
theme '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-06 |
chan eil an t-ùrlar "{filename}" ann
|
|
38. |
Loading theme from '{}'
|
|
2013-08-07 |
A' luchdadh an ùrlair o "{}"
|
|
39. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2013-08-07 |
Cha ghabh an t-ùrlar "{}" a leughadh
|
|
40. |
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.
Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential.
Enable accessibility now?
|
|
2013-08-07 |
Feumaidh tu Gnome Accessibility mus urrainn dhut fèin-taisbeanadh a chur an comas.
'S urrainn dha Onboard an t-so-ruigsinneachd a chur air an-dràsta ach mholamaid dhut gun clàraich thu a-mach is a-steach a-rithist airson 's gum bi a làn-chomasan ri do làimh.
A bheil thu airson an t-so-ruigsinneachd a chur an comas an-dràsta?
|
|
41. |
color scheme '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-07 |
chan eil an sgeama dhathan "{filename}" ann
|