Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 199 results
3.
Enter a new snippet for this button:
2011-10-20
Introduz un testu nuevu pa esti botón:
4.
_Button label:
2011-10-20
Etiqueta de _Botón:
5.
S_nippet:
2011-10-20
S_nippet:
10.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However this function is disabled in the system. Would you like to activate it?
2010-10-16
Onboard ta configuráu p'apaecer na ventana de desbloquéu de la pantalla; por exemplu, pa desactivar un curiapantalles protexíu por contraseña. Sicasí, esta función ta desactivada nel sistema. ¿Quies activala?
11.
Failed to execute '{}', {}
2011-11-11
Falló al executar '{}', {}
12.
_Show Onboard
2010-10-16
_Amosar Onboard
13.
_Hide Onboard
2010-10-16
_Anubrir Onboard
14.
Onboard on-screen keyboard
2012-01-22
Tecláu en pantalla Onboard
15.
<Enter label>
2011-10-20
<Introducir etiqueta>
16.
<Enter text>
2011-10-20
<Introducir testu>
21.
Snippet %d is already in use.
2011-10-20
Snippet %d yá ta n'usu
23.
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
2011-10-20
nun hai tresparencia de ventana disponible; la pantalla nun sofita canales alfa
24.
Layout file ({}) or name
2012-10-06
Ficheru de disposición ({}) o nome
25.
Theme file (.theme) or name
2012-10-06
Ficheru de tema (.theme) o nome
26.
Window x position
2012-10-06
Posición x de la ventana
27.
Window y position
2012-10-06
Posición y de la ventana
28.
Window size, widthxheight
2012-10-06
Tamañu de la ventana, anchor×altor
29.
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
2012-10-06
Aniciar en mou XEmbed, p. ex., pa gnome-screensaver
30.
Keep aspect ratio when resizing the window
2012-10-06
Caltener proporción d'aspeutu al redimensionar la ventana
31.
Allow multiple Onboard instances
2012-10-06
Permitir instancies múltiples d'Onboard
32.
Override auto-detection and manually select quirks QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
2012-10-06
Invalidar la deteición automática y seleicionar los «quirks» manualmente QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
38.
Loading theme from '{}'
2011-10-20
Cargando tema de '{}'
39.
Unable to read theme '{}'
2011-10-20
Nun pue lleese'l tema '{}'
40.
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility. Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential. Enable accessibility now?
2012-03-03
Activar el amosar-automáticamente requier d'Accesibilidá de GNOME. Onboard pue activar l'accesibilidá agora, sicasí encamiéntase que zarres la sesión y vuelvas a entrar p'algamar tol so potencial. ¿Activar l'accesibilidá agora?
43.
Select a scanning _profile:
2012-03-03
Seleiciona un _perfil d'escanéu:
46.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-08-24
El tiempu que permanez l'escáner nuna tecla o grupu enantes de movese al siguiente. (en segundos)
48.
Step _only during switch down
2013-08-27
Pas_u sólo nel apagáu
49.
Progress the highlight only while the switch is held down.
2013-08-27
Sólo s'indica'l progresu mentanto se caltenga calcáu l'interruptor.
50.
_Forward interval:
2012-03-03
Intervalu _alantre:
51.
_Backtrack interval:
2012-03-03
Intervalu at_rás
52.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2012-03-03
El tiempu de comprobación restante d'una tecla mentanto se procesa alantre. (en segundos)
53.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2012-03-03
El tiempu de comprobación restante d'una tecla mentanto se mueve hacia atrás. (en segundos)
54.
Backtrack _steps:
2012-03-03
Pa_sos atrás:
55.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2012-03-03
El númberu de pasos pa comprobar tecles tres mover otra vegada alantre.
57.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2012-08-24
Intercambiar les aiciones d'esploración dempués de cada activación de clave. L'aición Step vendrá cola aición Activate y viceversa.
63.
Automatic scan for 1 switch
2012-03-03
Escanéu automáticu pa 1 conmutador
64.
Critical overscan for 1 switch
2012-03-03
Escanéu en profundidá pa 1 conmutador
65.
Step scan for 2 switches
2012-03-03
Comprobación de pasu pa 2 conmutadores
66.
Directed scan for 3 or 5 switches
2012-03-03
Escanéu direutu pa 3 o 5 conmutadores
68.
gsettings schema for '{}' is not installed
2011-10-20
esquema gsettings pa '{}' nun ta instaláu
69.
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
2012-01-22
{description} «{filename}» entá non alcontrada, intentando de nueves nes rutes predeterminaes
70.
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
2012-01-22
nun pudo llocalizase «{filename}», cargando {description} predeterminada en so llugar
71.
failed to find {description} '{filename}'
2012-01-22
nun s'alcontró {description} «{filename}»
72.
{description} '{filepath}' found.
2012-01-22
{description} «{filename}» alcontrada.
2012-01-22
{description} «{filename}» alcontrada.
78.
System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'
2011-10-20
Predetermináu del sistema: Tecla desconocida '{}' na seición '{}'
80.
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}' {}
2011-10-20
Predetermináu del sistema: Valor inválidu pa la tecla '{}' na seición '{}' {}
81.
Failed to get gsettings value.
2011-10-20
Fallu al obtener el valor de gsettings.
91.
Settings
2011-06-24
Preferencies
2010-10-16
Axustes