Translations by Jeff Bai

Jeff Bai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
~
Change Permissions for Enclosed Files...
2016-09-03
更改附加文件的权限
~
Loading...
2016-09-03
正在加载...
~
Other Type...
2016-09-03
其他类型...
~
Resize Icon...
2016-09-03
缩放图标...
5.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
2016-09-03
folder;manager;explore;disk;filesystem;目录;文件夹;管理;浏览;磁盘;硬盘;文件系统;
26.
You can stop this operation by clicking cancel.
2019-02-22
您可以点击“取消”停止这个操作。
27.
(invalid Unicode)
2019-02-22
(无效的 Unicode)
56.
Trashed On
2019-02-22
丢弃时间
57.
Date when file was moved to the Trash
2019-02-22
文件移到回收站的日期。
59.
Original location of file before moved to the Trash
2019-02-22
文件移到回收站之前的原始位置。
61.
Relevance rank for search
2019-02-22
搜索的相关性排名。
94.
%'u item
%'u items
2019-02-22
%'u 个项目
97.
? items
2019-02-22
?项
98.
? bytes
2019-02-22
?字节
117.
Link (broken)
2019-02-22
链接(已断)
119.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2019-02-22
文件夹中有文件与复制文件冲突时,合并将会在替换之前请求确认。
120.
An older folder with the same name already exists in “%s”.
2019-02-22
在“%s”中存在名称相同的较旧的文件夹。
121.
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
2019-02-22
在“%s”中存在名称相同的较新的文件夹。
122.
Another folder with the same name already exists in “%s”.
2019-02-22
在“%s”中存在名称相同的另一文件夹。
130.
Another file with the same name already exists in “%s”.
2019-02-22
在“%s”中存在相同名称的另一个文件。
153.
%'d minute
%'d minutes
2019-02-22
%'d 分钟
161.
(copy)
2019-02-22
(复件)
162.
(another copy)
2019-02-22
(另一个复件)
163.
th copy)
2019-02-22
个复件)
164.
st copy)
2019-02-22
个复件)
165.
nd copy)
2019-02-22
个复件)
166.
rd copy)
2019-02-22
个复件)
167.
%s (copy)%s
2019-02-22
%s(复件)%s
2016-09-03
%s(复件)%s
2016-09-03
%s(复件)%s
168.
%s (another copy)%s
2019-02-22
%s(另一个复件)%s
2016-09-03
%s(另一个复件)%s
2016-09-03
%s(另一个复件)%s
169.
%s (%'dth copy)%s
2019-02-22
%s(第 %'d 个复件)%s
2016-09-03
%s(第 %'d 个复件)%s
2016-09-03
%s(第 %'d 个复件)%s
170.
%s (%'dst copy)%s
2016-09-03
%s(第 %'d 个复件)%s
171.
%s (%'dnd copy)%s
2016-09-03
%s(第 %'d 个复件)%s
172.
%s (%'drd copy)%s
2019-02-22
%s(第 %'d 个复件)%s
2016-09-03
%s(第 %'d 个复件)%s
173.
(
2019-02-22
174.
(%'d
2019-02-22
(第 %'d
2016-09-03
(第 %'d 个
176.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2019-02-22
您确定要从回收站中永久删除这 %'d 个选中项吗?
178.
Empty all items from Trash?
2019-02-22
清空回收站中的所有项目吗?
197.
This remote location does not support sending items to the trash.
2019-02-22
该远程位置不支持将项目移到回收站。
198.
Trashing Files
2019-02-22
正在丢弃文件到回收站
205.
Unable to access “%s”
2019-02-22
无法访问“%s”
206.
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
2016-09-03
准备复制 %'d 个文件 (%S)
207.
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
2016-09-03
准备移动 %'d 个文件 (%S)