Translations by Baldur

Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 523 results
~
_Search for Files...
2008-11-05
_Leita að skrám...
2008-11-05
_Leita að skrám...
~
Select I_tems Matching...
2008-11-05
Velja hluti sem passa við myns_tur
2008-11-05
Velja hluti sem passa við myns_tur
8.
Archive Mounter
2009-04-22
Tengjast safnskrá
10.
Open your personal folder
2010-01-15
Opna heimamöppuna
2008-11-05
Opna persónulegu möppuna þína
2008-11-05
Opna persónulegu möppuna þína
11.
X
2009-04-22
X
12.
Y
2009-04-22
Y
14.
The text of the label.
2009-04-22
Texti á miða.
15.
Justification
2009-06-05
Réttlæting
16.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-04-22
Staðsetning á línum textans sem staðsettur er á miðanum eru í beinu hlutfalli með hvort annað. Þetta hefur EKKI áhrif á staðsetningu miðans á gluggaviðmótinu. Sjá GtkMisc::xalign í sambandi við það.
17.
Line wrap
2009-04-22
Línu umbrot
18.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-04-22
Ef virkt, þá umbrjótið línur ef texti verður of breiður.
19.
Cursor Position
2009-04-22
Staðsetning bendils
20.
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-04-22
Núverandi staðsetning á innsetningarbendli í fjölda rittákna.
21.
Selection Bound
2009-04-22
Valrammi bendils
22.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-04-22
Staðsetning á hinum enda valsvæðis í fjölda rittákna.
23.
Select All
2009-04-22
Velja allt
24.
Input Methods
2009-04-22
Innsláttaraðferðir
25.
Show more _details
2009-04-22
Sýna frekari _upplýsingar
26.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-06-05
Ýttu á „hætta við“ ef þú vilt stöðva þessa aðgerð.
2009-04-22
Þú getur stoppað þessa aðgerð með því að ýta á hætta við.
27.
(invalid Unicode)
2009-04-22
(ógilur Unicode stafur)
33.
Select _All
2009-04-22
Velja _allt
39.
The name and icon of the file.
2009-10-30
Nafn og tákn þessarar skrár.
47.
The owner of the file.
2009-01-11
Eigandi þessarar skrár.
66.
%s (%s)
2008-11-05
%s (%s)
67.
_Move Here
2008-11-03
_Færa hingað
72.
This file cannot be mounted
2008-12-13
Ekki er hægt að tengjast þessari skrá
77.
Slashes are not allowed in filenames
2009-04-22
Ekki er hægt að búa til skrá með skástrik í nafninu, þar sem skástrik eru notuð til að aðgreina möppur
2008-12-13
Ekki er hægt að búa til skrá með skástrik í nafninu, þar sem skástrik eru notuð til að aðgreina möppur
78.
File not found
2008-11-05
Skrá fannst ekki
79.
Toplevel files cannot be renamed
2009-04-22
Ekki er hægt að endurnefna rótarskrár
80.
Unable to rename desktop icon
2009-04-22
Ekki tókst að endurnefna táknið á skjáborðinu
2008-12-13
Ekki tókst að endurnefna táknmynd á skjáborðinu
81.
Unable to rename desktop file
2009-04-22
Ekki tókst að endurnefna skrá á skjáborðinu
2008-12-13
Ekki tókst að endurnefna skrá á skjáborðinu
88.
Not allowed to set permissions
2009-04-22
Þú hefur ekki leyfi til að breyta leyfum
2008-12-13
Hefur ekki leyfi til að breyta leyfum
89.
Not allowed to set owner
2009-04-22
Þú hefur ekki leyfi til að breyta eiganda
2008-12-13
Hefur ekki leyfi til að breyta eigendum
90.
Specified owner '%s' doesn't exist
2009-04-22
Eigandinn ‚%s‘ er ekki til
91.
Not allowed to set group
2009-04-22
Þú hefur ekki leyfi til að ákveða hópa
2008-12-13
Hefur ekki leyfi til að ákveða hópa
92.
Specified group '%s' doesn't exist
2009-04-22
Hópurinn ‚%s‘ er ekki til
94.
%'u item
%'u items
2008-11-05
%'u hlutur
%'u hlutir
95.
%'u folder
%'u folders
2008-11-05
%'u mappa
%'u möppur
96.
%'u file
%'u files
2008-11-05
%'u skrá
%'u skrár