Translations by Robert Millan
Robert Millan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select I_tems Matching...
|
|
2009-01-01 |
Selecciona els _elements que coincidisquen...
|
|
~ |
Other Type...
|
|
2008-05-29 |
Un altre tipus...
|
|
~ |
Sa_ve Search As...
|
|
2008-05-29 |
Anomena i _desa la cerca...
|
|
~ |
Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog).
|
|
2008-05-29 |
No gestionis l'escriptori (ignora les preferències definides en el diàleg Preferències).
|
|
~ |
_Search for Files...
|
|
2008-05-29 |
_Cerca fitxers...
|
|
~ |
Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog).
|
|
2008-05-29 |
No gestionis l'escriptori (ignora les preferències definides en el diàleg Preferències).
|
|
~ |
Visible _Columns...
|
|
2008-05-29 |
_Columnes visibles...
|
|
~ |
Rename...
|
|
2008-05-29 |
Canvia el nom...
|
|
~ |
Loading...
|
|
2008-05-29 |
S'està carregant...
|
|
~ |
Sa_ve Search As...
|
|
2008-05-29 |
Anomena i _desa la cerca...
|
|
2008-05-29 |
Anomena i _desa la cerca...
|
|
~ |
Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog).
|
|
2008-05-29 |
No gestionis l'escriptori (ignora les preferències definides en el diàleg Preferències).
|
|
~ |
Connect to _Server...
|
|
2008-05-29 |
Connecta al _servidor...
|
|
2. |
Connect to Server
|
|
2008-05-29 |
Connecta't al servidor
|
|
7. |
Saved search
|
|
2008-05-29 |
Cerca alçada
|
|
9. |
Home Folder
|
|
2008-05-29 |
Carpeta de l'usuari
|
|
10. |
Open your personal folder
|
|
2008-05-29 |
Obriu la vostra carpeta personal
|
|
29. |
The selection rectangle
|
|
2008-05-29 |
El rectangle de la selecció
|
|
30. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2008-05-29 |
Retalla el text seleccionat al porta-retalls
|
|
31. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2008-05-29 |
Copia el text seleccionat al porta-retalls
|
|
32. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2008-05-29 |
Enganxa el text emmagatzemat al porta-retalls
|
|
33. |
Select _All
|
|
2008-05-29 |
Selecciona-ho _tot
|
|
34. |
Select all the text in a text field
|
|
2008-05-29 |
Selecciona tot el text dins d'un camp de text
|
|
35. |
Move _Up
|
|
2008-05-29 |
Mou cap am_unt
|
|
36. |
Move Dow_n
|
|
2008-05-29 |
Mou cap a_vall
|
|
37. |
Use De_fault
|
|
2008-05-29 |
_Utilitza el valor predeterminat
|
|
38. |
Name
|
|
2008-05-29 |
Nom
|
|
39. |
The name and icon of the file.
|
|
2008-05-29 |
El nom i la icona del fitxer.
|
|
40. |
Size
|
|
2008-05-29 |
Grandària
|
|
2008-05-29 |
Grandària
|
|
2008-05-29 |
Grandària
|
|
41. |
The size of the file.
|
|
2008-05-29 |
La grandària del fitxer.
|
|
2008-05-29 |
La grandària del fitxer.
|
|
2008-05-29 |
La grandària del fitxer.
|
|
42. |
Type
|
|
2008-05-29 |
Tipus
|
|
43. |
The type of the file.
|
|
2008-05-29 |
El tipus del fitxer.
|
|
45. |
The date the file was modified.
|
|
2008-05-29 |
La data en què es va modificar el fitxer.
|
|
46. |
Owner
|
|
2008-05-29 |
Propietari
|
|
47. |
The owner of the file.
|
|
2008-05-29 |
El propietari del fitxer.
|
|
48. |
Group
|
|
2008-05-29 |
Grup
|
|
49. |
The group of the file.
|
|
2008-05-29 |
El grup del fitxer.
|
|
50. |
Permissions
|
|
2008-05-29 |
Permisos
|
|
51. |
The permissions of the file.
|
|
2008-05-29 |
Els permisos del fitxer.
|
|
52. |
MIME Type
|
|
2008-05-29 |
Tipus MIME
|
|
53. |
The mime type of the file.
|
|
2008-05-29 |
El tipus mime del fitxer.
|
|
54. |
Location
|
|
2008-05-29 |
Ubicació
|
|
62. |
on the desktop
|
|
2008-05-29 |
a l'escriptori
|
|
66. |
%s (%s)
|
|
2008-05-29 |
%s (%s)
|
|
67. |
_Move Here
|
|
2008-05-29 |
_Mou ací
|
|
68. |
_Copy Here
|
|
2008-05-29 |
_Copia ací
|