Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
6.
Open a New Window
2012-03-12
Abrir una ventana nueva
131.
Original file
2010-10-02
Ficheru orixinal
388.
Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2013-10-04
Balance de velocidá pa cuándo s'amuesa un ficheru como una miniatura. Si se define como «siempre», crea siempre la miniatura, anque la carpeta tea nun sirvidor remotu. Si se define como «sólo llocal», amuesa miniatures sólo pa los sistemes de ficheros llocales. Si se define como «nunca», nunca crea miniatures; sólo usa un iconu xenéricu. Anque'l nome suxer otra cosa, esto aplícase a cualquier tipu de ficheru que pueda previsualizase.
398.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", and "icon-view".
2013-10-04
Cuando se visita una carpeta, úsase esti visualizador nun siendo que tenga seleicionada otra vista pa esa carpeta concreta. Los valores posíbles son «vista de llista» y «vista d'iconos».
400.
This key is deprecated and ignored. The "show-hidden" key from "org.gtk.Settings.FileChooser" is now used instead.
2013-10-04
Esta clave ta anticuada y nun s'usa. Agora usase la clave «show-hidden» de «org.gtk.Settings.FileChooser» nel so llugar.
404.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "owner", "group", "permissions", and "mime_type".
2013-10-04
Una llista de lleendes baxo un iconu na vista d'iconos del escritoriu. El númberu concretu de lleendes que s'amuesen depende del nivel d'ampliación. Dalgunos posibles valores son: «tamañu», «tipu», «data_cambiu», «propietariu», «grupu», «permisos», «tipu_mime».
418.
Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list
2013-10-04
Indica si tien d'usase un árbol para la navegación na vista de llista en llugar d'una llista plana
581.
List View Defaults
2014-04-07
Valores predeterminaos de la vista de llista
587.
Executable Text Files
2014-04-07
Ficheros de testu executables
594.
Icon Captions
2014-04-07
Lleendes de los iconos
597.
Navigate folders in a tree
2014-04-07
Navegar peles carpetes n'árbol
603.
Folders
2014-04-07
Carpetes
632.
Image Type
2014-04-07
Triba d'imaxe:
633.
%d pixel
%d pixels
2014-04-07
%d pixel
%d pixels
634.
Width
2014-04-07
Anchor
635.
Height
2014-04-07
Altor
636.
Title
2014-04-07
Títulu
637.
Author
2014-04-07
Autor
639.
Created On
2014-04-07
Creáu el
640.
Created By
2014-04-07
Creáu por
641.
Disclaimer
2014-04-07
Cláusula d'exención
642.
Warning
2014-04-07
Avisu
643.
Source
2014-04-07
Orixe
661.
Loading…
2014-04-07
Cargando…
665.
Visible _Columns…
2014-04-07
_Columnes visibles…
673.
The link “%s” is broken. Move it to Trash?
2014-04-07
L'enllaz «%s» ta frañáu. ¿Quier movelu a la basoria?
674.
The link “%s” is broken.
2014-04-07
L'enllaz «%s» ta frañáu.
675.
This link cannot be used because it has no target.
2014-04-07
Esti enllaz nun pue usase porque nun tien un destín.
676.
This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist.
2014-04-07
Esti enllaz nun pue usase porque'l so destín «%s» nun esiste.
678.
Do you want to run “%s”, or display its contents?
2014-04-07
¿Quier executar «%s» o amosar el so conteníu?
679.
“%s” is an executable text file.
2014-04-07
«%s» ye un ficheru de testu executable.
684.
Could not display “%s”.
2014-04-07
Nun se pue amosar «%s».
686.
There is no application installed for “%s” files
2014-04-07
Nun hai denguna aplicación instalada pa los ficheros «%s»
690.
There is no application installed for “%s” files. Do you want to search for an application to open this file?
2014-04-07
Nun hai denguna aplicación instalada pa los ficheros «%s» ¿Quier buscar una aplicación p'abrir esti ficheru?
692.
The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
2014-04-07
El llanzador d'aplicaciones «%s» nun ta marcáu como d'enfotu. Si nun conoz l'orixe d'esti ficheru, el llanzamientu pue ser inseguru.
695.
Opening “%s”.
2014-04-07
Abriendo «%s».
733.
_Format…
2014-04-08
Dar _formatu…
788.
Change Permissions for Enclosed Files
2014-04-07
Cambiar los permisos de los ficheros conteníos
789.
Change
2014-04-07
Cambiar
792.
Security context:
2014-04-07
Contestu de seguridá:
793.
Change Permissions for Enclosed Files…
2014-04-07
Cambiar los permisos de los ficheros conteníos...
794.
The permissions of “%s” could not be determined.
2014-04-07
Nun puen determinase los permisos de «%s».
807.
Select
2014-04-07
Seleicionar
809.
Other Type…
2014-04-07
Otru tipu…
811.
Current
2014-04-07
Actual
812.
All Files
2014-04-07
Tolos ficheros
814.
Files in this folder will appear in the New Document menu.
2014-04-07
Los ficheros d'esta carpeta apaecerán nel menú «Documentu nuevu».
815.
Executable files in this folder will appear in the Scripts menu.
2014-04-07
Los ficheros executables d'esta carpeta apaecerán nel menú Scripts.
816.
View options
2014-04-07
Ver opciones
817.
Location options
2014-04-07
Opciones d'allugamientu