Translations by Yuji Hagiwara
Yuji Hagiwara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
setpgid failed: %s
|
|
2013-08-03 |
setpgidが失敗しました: %s
|
|
7. |
%s %s [%d] terminated with status %d
|
|
2013-08-03 |
%s %s [%d] は終了ステータス%dで終了しました
|
|
8. |
%s %s [%d] exited normally
|
|
2013-08-03 |
%s %s [%d] は正常に終了しました
|
|
9. |
remounting %s
|
|
2013-08-03 |
%s を再マウントしています
|
|
2013-08-03 |
%s を再マウントします
|
|
10. |
mounting %s
|
|
2013-08-03 |
%s をマウントしています
|
|
2013-08-03 |
%s をマウントします
|
|
14. |
checking %s
|
|
2013-08-03 |
%s をチェックしています
|
|
20. |
rmdir %s failed: %s
|
|
2013-08-03 |
%sのrmdirに失敗しました: %s
|
|
22. |
ioprio_set %d failed: %s
|
|
2013-08-03 |
%dへのioprio_setに失敗しました: %s
|
|
23. |
Connected to Plymouth
|
|
2013-08-03 |
Plymouthに接続しました
|
|
24. |
Disconnected from Plymouth
|
|
2013-08-03 |
Plymouthとの接続を解除されました
|
|
25. |
Checking disk %1$d of %2$d (%3$d%% complete)
|
|
2013-08-03 |
%2$d 中 %1$d のディスクをチェックしています (%3$d%% 完了)
|
|
26. |
Skipping mounting %s since Plymouth is not available
|
|
2013-08-03 |
Plymouthが有効でないため、%sのマウントをスキップします
|
|
28. |
Continue to wait, or Press S to skip mounting or M for manual recovery
|
|
2013-08-03 |
待ち続けるか、Sキーを押してマウントをスキップするか、Mキーを押して手動で修復してください
|
|
29. |
Errors were found while checking the disk drive for %s.
|
|
2013-08-03 |
%sのディスクドライブのチェック中にエラーが見つかりました
|
|
30. |
Press F to attempt to fix the errors, I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery
|
|
2013-08-03 |
Fキーを押してエラーの修復を試みるか、Iキーを押して無視するか、Sキーを押してマウントをスキップするか、Mキーを押して手動で修復してください
|
|
31. |
Serious errors were found while checking the disk drive for %s.
|
|
2013-08-03 |
%sのディスクドライブのチェック中に深刻なエラーが見つかりました。
|
|
32. |
Press I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery
|
|
2013-08-03 |
Iキーを押して無視するか、Sキーを押してマウントをスキップするか、Mキーを押して手動で修復してください
|
|
33. |
An error occurred while mounting %s.
|
|
2013-08-03 |
%sのマウント中にエラーが発生しました。
|
|
34. |
Press S to skip mounting or M for manual recovery
|
|
2013-08-03 |
Sキーを押してマウントをスキップするか、Mキーを押して手動で修復してください
|
|
36. |
Press C to cancel all checks in progress
|
|
2013-08-03 |
実行中のすべてのチェックをキャンセルするには、Cキーを押してください。
|
|
38. |
Attempting to fix %s filesystem
|
|
2013-08-03 |
%sのファイルシステムの修復を試みています
|
|
39. |
Ignoring errors with %s at user request
|
|
2013-08-03 |
ユーザの要求により%sのエラーを無視しました
|
|
40. |
Skipping %s at user request
|
|
2013-08-03 |
ユーザの要求により%sをスキップしました
|
|
42. |
User cancelled filesystem checks
|
|
2013-08-03 |
ファイルシステムチェックはユーザによりキャンセルされました
|
|
44. |
Empty mountpoint specified
|
|
2013-08-03 |
空のマウントポイントが指定されました
|
|
45. |
Empty device name specified
|
|
2013-08-03 |
空のデバイス名が指定されました
|
|
46. |
Empty mount point specified
|
|
2013-08-03 |
空のマウントポイントが指定されました
|
|
52. |
value in seconds (Default is 30 seconds, Legal value between 1second to 2147483647 seconds)
|
|
2013-08-03 |
秒数 (デフォルト:30秒 1秒から2147483647秒の間の秒数を指定)
|
|
58. |
Unable to become daemon
|
|
2013-08-03 |
デーモン化できません
|
|
60. |
Received SIGUSR1 (network device up)
|
|
2013-08-03 |
SIGUSR1シグナル(ネットワークデバイスの起動)を受信しました
|