Translations by ubuntuki
ubuntuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).
|
|
2010-04-16 |
Paket MoinMoin'in daha yeni sürümüne ihtiyaç duyuyor (en az %s).
|
|
3. |
Theme files not installed! Write rights missing for %s.
|
|
2010-04-16 |
Tema dosyaları kurulu değil! %s için eksik kuralları yaz.
|
|
6. |
The page %s does not exist.
|
|
2010-04-16 |
%s sayfası yok.
|
|
7. |
Invalid package file header.
|
|
2010-04-16 |
Geçersiz paket dosya başlığı.
|
|
10. |
The file %s was not found in the package.
|
|
2010-04-19 |
%s dosyası pakette bulunmadı.
|
|
11. |
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken "%s" bir boole değeri olmalı, "%s" değil
|
|
12. |
Argument must be a boolean value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken bir boole değeri olmalı, "%s" değil
|
|
13. |
Argument "%s" must be an integer value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken "%s" bir tam sayı değeri olmalı, "%s" değil
|
|
14. |
Argument must be an integer value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken bir tam sayı değeri olmalı, "%s" değil
|
|
15. |
Argument "%s" must be a floating point value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken "%s" bir kayan noktalı değer olmalı, "%s" değil
|
|
16. |
Argument must be a floating point value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken bir kayan noktalı değer olmalı, "%s" değil
|
|
17. |
Argument "%s" must be a complex value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken "%s" bir karmaşık değer olmalı, "%s" değil
|
|
18. |
Argument must be a complex value, not "%s"
|
|
2010-04-16 |
Bağımsız değişken bir karmaşık değer olmalı, "%s" değil
|
|
19. |
Argument "%s" must be one of "%s", not "%s"
|
|
2010-04-19 |
"%s" bağımsız değişkeni "%s"ten biri olmalı, "%s" değil
|
|
20. |
Argument must be one of "%s", not "%s"
|
|
2010-04-19 |
Bağımsız değişken "%s"ten biri olmalı, "%s" değil
|
|
21. |
Too many arguments
|
|
2010-04-16 |
Çok fazla bağımsız değişken
|
|
23. |
Argument "%s" is required
|
|
2010-04-16 |
"%s" bağımsız değişkeni gerekli
|
|
24. |
No argument named "%s"
|
|
2010-04-16 |
"%s" adlı bağımsız değişken yok
|
|
40. |
[Content loaded from draft]
|
|
2010-04-16 |
[İçerik taslaktan yüklendi]
|
|
52. |
Load Draft
|
|
2010-04-16 |
Taslak Yükle
|
|
60. |
Login and try again.
|
|
2010-04-16 |
Gir ve tekrar dene.
|
|
61. |
The wiki is currently not reachable.
|
|
2010-04-16 |
Wiki şu an erişilebilir değil.
|
|
62. |
Invalid username or password.
|
|
2010-04-16 |
Geçersiz kullanıcı adı ya da parola.
|
|
77. |
You can't copy to an empty pagename.
|
|
2010-04-16 |
Boş sayfa adını kopyalayamazsınız.
|
|
78. |
You are not allowed to copy this page!
|
|
2010-04-16 |
Bu sayfayı kopyalama izniniz yok!
|
|
80. |
Could not copy page because of file system error: %s.
|
|
2010-04-16 |
Dosya sistemi hatası nedeniyle sayfa kopyalanamadı: %s.
|
|
81. |
You are not allowed to rename this page!
|
|
2010-04-16 |
Bu sayfayı yeniden adlandırma izniniz yok!
|
|
82. |
You can't rename to an empty pagename.
|
|
2010-04-16 |
Boş bir sayfa adını yeniden adlandıramazsınız.
|
|
84. |
You are not allowed to delete this page!
|
|
2010-04-16 |
Bu sayfayı silme izniniz yok!
|
|
90. |
Cannot save page %s, no storage space left.
|
|
2010-04-16 |
%s sayfası kaydedilemiyor, geriye bellek alanı kalmadı.
|
|
91. |
An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)
|
|
2010-04-16 |
%s sayfası kaydedilirken bir G/Ç hatası oluştu (hatano=%d)
|
|
95. |
You already edited this page! Please do not use the back button.
|
|
2010-04-16 |
Bu sayfayı zaten düzenlediniz! Lütfen geri düğmesini kullanmayın.
|
|
109. |
You must login to use this action: %(action)s.
|
|
2010-08-21 |
Bu eylemi kullanmak için giriş yapmalısınız: %(action)s.
|
|
110. |
Your subscription to this page has been removed.
|
|
2010-08-21 |
Bu sayfaya aboneliğiniz kaldırıldı.
|
|
119. |
Empty target name given.
|
|
2010-07-17 |
Boş hedef adı verildi.
|
|
161. |
Please log in first.
|
|
2010-04-16 |
Lütfen önce giriş yapın.
|
|
162. |
Please first create a homepage before creating additional pages.
|
|
2010-07-17 |
Ek sayfalar oluşturmadan önce lütfen bir anasayfa oluşturun.
|
|
164. |
MyPages management
|
|
2010-08-21 |
Sayfalarım yönetimi
|
|
173. |
Older
|
|
2010-07-17 |
Daha eski
|
|
174. |
%s items per page
|
|
2010-07-17 |
Her sayfaya %s öğe
|
|
189. |
Copy Page
|
|
2010-07-17 |
Sayfayı Kopyala
|
|
191. |
TextCha: Wrong answer! Go back and try again...
|
|
2010-08-21 |
TextCha: Yanlış cevap! Geri dön ve tekrar dene...
|
|
192. |
Copy all /subpages too?
|
|
2010-07-17 |
Tüm /alt sayfalar da kopyalansın mı?
|
|
195. |
Really copy this page?
|
|
2010-08-21 |
Bu sayfa gerçekten kopyalansın mı?
|
|
197. |
Delete all /subpages too?
|
|
2010-07-17 |
Tüm /alt sayfalar da silinsin mi?
|
|
205. |
Operation was canceled.
|
|
2010-07-17 |
İşlem iptal edildi.
|
|
212. |
Synchronisation started -
|
|
2010-08-21 |
Eşleme başladı -
|
|
229. |
Page %s successfully merged.
|
|
2010-08-21 |
%s sayfası başarlı bir şekilde birleştirildi.
|
|
232. |
Pages
|
|
2010-07-17 |
Sayfalar
|
|
233. |
Select Author
|
|
2010-07-17 |
Yazar Seç
|