Translations by Leonardo Gregianin
Leonardo Gregianin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Add to: %(category)s
|
|
2006-04-21 |
Adição de: %(category)s
|
|
2006-04-21 |
Adição de: %(category)s
|
|
2006-04-21 |
Adição de: %(category)s
|
|
2006-04-21 |
Adição de: %(category)s
|
|
57. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2006-04-21 |
Remover espaço em branco no final de cada linha
|
|
68. |
Revision %(rev)d as of %(date)s
|
|
2006-04-21 |
Revisão %(rev) de %(date)s
|
|
69. |
Redirected from page "%(page)s"
|
|
2006-04-21 |
Redirecionado da página "%(page)s"
|
|
70. |
This page redirects to page "%(page)s"
|
|
2006-04-21 |
Esta página redireciona para a página "%(page)s"
|
|
71. |
Create New Page
|
|
2006-04-21 |
Criar Nova Página
|
|
2006-04-21 |
Criar Nova Página
|
|
2006-04-21 |
Criar Nova Página
|
|
2006-04-21 |
Criar Nova Página
|
|
72. |
You are not allowed to view this page.
|
|
2006-04-21 |
Você não tem permissão para ver esta página!
|
|
2006-04-21 |
Você não tem permissão para ver esta página!
|
|
2006-04-21 |
Você não tem permissão para ver esta página!
|
|
2006-04-21 |
Você não tem permissão para ver esta página!
|
|
73. |
Your changes are not saved!
|
|
2006-04-21 |
Suas mudanças não foram gravadas!
|
|
74. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2006-04-21 |
O nome desta página é muito grande, tente um mais curto.
|
|
75. |
GUI Mode
|
|
2006-04-21 |
Visualização Gráfica
|
|
2006-04-21 |
Visualização Gráfica
|
|
2006-04-21 |
Visualização Gráfica
|
|
2006-04-21 |
Visualização Gráfica
|
|
76. |
Edit was cancelled.
|
|
2006-04-21 |
A edição foi cancelada.
|
|
79. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2006-04-21 |
'''Já existe uma página com o nome {{{'%s'}}}'''
Tente um nome diferente.
|
|
83. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2006-04-21 |
Não é possível renomear página devido a um erro no sistema de arquivos: %s
|
|
85. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2006-04-21 |
Obrigado por suas mudanças. Sua atenção aos detalhes é apreciada.
|
|
86. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2006-04-21 |
Página "%s" foi removida com sucesso!
|
|
87. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2006-04-21 |
Página não pode ser bloqueada. Erro inesperado (errno=%d).
|
|
88. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2006-04-21 |
A página não pode ser bloqueada para edição. Desconsiderar arquivo 'corrente'?
|
|
2006-04-21 |
A página não pode ser bloqueada para edição. Desconsiderar arquivo 'corrente'?
|
|
2006-04-21 |
A página não pode ser bloqueada para edição. Desconsiderar arquivo 'corrente'?
|
|
2006-04-21 |
A página não pode ser bloqueada para edição. Desconsiderar arquivo 'corrente'?
|
|
92. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2006-04-21 |
Você não tem permissão para editar esta página!
|
|
93. |
You cannot save empty pages.
|
|
2006-04-21 |
Você não pode salvar páginas vazias.
|
|
94. |
You already saved this page!
|
|
2006-04-21 |
Você já salvou esta página!
|
|
96. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2006-04-21 |
Você não pode alterar o conteúdo da página, alterações não foram salvas!
|
|
97. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2006-04-21 |
Você não podem mudar ACLs nesta página, pois você não tem direitos de administração sobre ela!
|
|
2006-04-21 |
Você não podem mudar ACLs nesta página, pois você não tem direitos de administração sobre ela!
|
|
2006-04-21 |
Você não podem mudar ACLs nesta página, pois você não tem direitos de administração sobre ela!
|
|
2006-04-21 |
Você não podem mudar ACLs nesta página, pois você não tem direitos de administração sobre ela!
|
|
99. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2006-04-21 |
O bloqueio de %(owner)s expirou %(mins_ago)d minuto(s) atrás, e você foi autorizado a bloquear esta página para edição.
|
|
100. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2006-04-21 |
Outros usuários serão impedidos de editar esta página até %(bumptime)s.
|
|
101. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2006-04-21 |
Outros usuários serão ''alertados'' até %(bumptime)s que você está editando esta página.
|
|
2006-04-21 |
Outros usuários serão ''alertados'' até %(bumptime)s que você está editando esta página.
|
|
2006-04-21 |
Outros usuários serão ''alertados'' até %(bumptime)s que você está editando esta página.
|
|
2006-04-21 |
Outros usuários serão ''alertados'' até %(bumptime)s que você está editando esta página.
|
|
102. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2006-04-21 |
Use o botão Previsão para prorrogar o período de bloqueio para edição.
|
|
2006-04-21 |
Use o botão Previsão para prorrogar o período de bloqueio para edição.
|
|
2006-04-21 |
Use o botão Previsão para prorrogar o período de bloqueio para edição.
|
|
2006-04-21 |
Use o botão Previsão para prorrogar o período de bloqueio para edição.
|