Translations by Alkis Georgopoulos
Alkis Georgopoulos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Login Error
|
|
2009-07-03 |
Σφάλμα σύνδεσης
|
|
2. |
User
|
|
2009-07-03 |
Χρήστης
|
|
3. |
already logged in!
|
|
2009-07-03 |
ήδη συνδεδεμένος!
|
|
4. |
Continue
|
|
2009-07-03 |
Συνέχεια
|
|
5. |
Login Warning
|
|
2009-07-03 |
Προειδοποίηση σύνδεσης
|
|
6. |
Cancel
|
|
2009-07-03 |
Ακύρωση
|
|
7. |
keep cache of downloaded package files
|
|
2009-07-03 |
διατήρηση των ληφθέντων αρχείων των πακέτων στην προσωρινή μνήμη
|
|
8. |
list of packages to install as part of the final installation
|
|
2010-01-26 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της τελικής εγκατάστασης
|
|
9. |
set the default locale
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της προεπιλεγμένης εντοπιότητας (locale)
|
|
10. |
set the mirror location
|
|
2010-01-26 |
ορισμός τοποθεσίας του καθρέπτη
|
|
11. |
add a mirror, which takes priority over the default mirror
|
|
2009-07-03 |
προσθήκη ενός καθρέπτη, που έχει προτεραιότητα έναντι του προεπιλεγμένου
|
|
12. |
add a mirror, with lower priority than the default mirror
|
|
2009-07-03 |
προσθήκη ενός καθρέπτη, με μικρότερη προτεραιότητα από τον προεπιλεγμένο
|
|
13. |
add a security mirror
|
|
2009-07-03 |
προσθήκη ενός καθρέπτη ασφαλείας
|
|
14. |
set the target architecture
|
|
2009-07-03 |
ορισμός της αρχιτεκτονικής προορισμού
|
|
15. |
enable serial console
|
|
2009-07-03 |
ενεργοποίηση σειριακής κονσόλας
|
|
16. |
Enabling serial console...
|
|
2009-07-03 |
Γίνεται ενεργοποίηση της σειριακής κονσόλας...
|
|
17. |
set the kernel package to install.
|
|
2009-07-03 |
ορισμός του πακέτου πυρήνα προς εγκατάσταση.
|
|
18. |
Set the i18n langs
|
|
2010-01-26 |
ορισμός των γλωσσών i18n
|
|
2009-07-03 |
Ορισμός των γλωσσών i18n
|
|
19. |
Enable progress reporting
|
|
2010-01-26 |
ενεργοποίηση αναφοράς προόδου
|
|
2009-07-03 |
Ενεργοποίηση αναφοράς προόδου
|
|
20. |
Print stage times (seconds)
|
|
2010-01-26 |
εκτύπωση stage χρόνου (δευτερόλεπτα)
|
|
2009-07-03 |
Εκτύπωση stage χρόνου (δευτερόλεπτα)
|
|
21. |
Draw progress bar
|
|
2010-01-26 |
σχεδιασμός της μπάρας προόδου
|
|
2009-07-03 |
Σχεδιασμός της μπάρας προόδου
|
|
22. |
prompt to set the root password, defaults to disabled
|
|
2009-07-03 |
προτρέπει για τον ορισμό συνθηματικού του υπερχρήστη, απενεργοποιημένο από προεπιλογής
|
|
23. |
set the kernel modules packages to install.
|
|
2009-07-03 |
ορισμός των πακέτων αρθρωμάτων του πυρήνα προς εγκατάσταση.
|
|
24. |
set the list of packages to install after base-install is completed
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της λίστας πακέτων προς εγκατάσταση μετά την ολοκλήρωση του base-install
|
|
25. |
set the distribution to be used for install
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της διανομής που θα χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση
|
|
26. |
distribution to set up apt pinning
|
|
2009-07-03 |
διανομή για τον ορισμό του apt pinning
|
|
27. |
list of packages to install from the pinned distribution
|
|
2009-07-03 |
λίστα πακέτων προς εγκατάσταση από την pinned διανομή
|
|
28. |
NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist.
|
|
2010-08-01 |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποιείται η πηγή APT για τις ενημερώσεις ασφαλείας για το sid. Δεν υπάρχει.
|
|
2009-07-03 |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποίηση της πηγής ασφαλείας APT για το sid. Δεν υπάρχει.
|
|
29. |
create squashfs image for use with NBD
|
|
2010-01-26 |
δημιουργία εικόνας squashfs για χρήση με το NBD
|
|
30. |
allow unsigned packages during install
|
|
2010-01-26 |
να επιτρέπονται μη υπογεγραμμένα πακέτα κατά την εγκατάσταση
|
|
31. |
copy apt Packages files from server
|
|
2009-07-03 |
αντιγραφή αρχείων πακέτων apt από τον εξυπηρετητή
|
|
32. |
mount package cache dir from server
|
|
2009-07-03 |
προσάρτηση του καταλόγου προσωρινής μνήμης πακέτων του εξυπηρετητή
|
|
33. |
mount a server directory as the chroot package cache dir
|
|
2010-08-01 |
προσάρτηση ενός καταλόγου του εξυπηρετητή ως μνήμη αποθήκευσης πακέτων του chroot
|
|
34. |
cache downloaded packages
|
|
2009-07-03 |
διατήρηση ληφθέντων πακέτων σε προσωρινή μνήμη
|
|
35. |
Copying packages
|
|
2009-07-03 |
Αντιγραφή πακέτων
|
|
36. |
done.
|
|
2009-07-03 |
έτοιμο.
|
|
37. |
set the list of kernel packages to install
|
|
2010-01-26 |
ορισμός της λίστας των πακέτων πυρήνα προς εγκατάσταση
|
|
38. |
set the kernel variant to install
|
|
2013-01-14 |
ορισμός του πακέτου πυρήνα προς εγκατάσταση.
|
|
39. |
set the kernel version to install
|
|
2013-01-14 |
ορισμός της έκδοσης πυρήνα προς εγκατάσταση.
|
|
40. |
include the listed keys in the apt keyring
|
|
2009-07-03 |
συμπερίληψη των κλειδιών που περιλαμβάνονται στην κλειδοθήκη apt
|
|
41. |
create ext2 image for use with NBD
|
|
2009-07-03 |
δημιουργία εικόνας ext2 για χρήση με το NBD
|
|
42. |
create image for use with NBD of the specified filesystem
|
|
2009-07-03 |
δημιουργία εικόνας για χρήση με το NBD για το καθορισμένο σύστημα αρχείων
|
|
43. |
run most or all applications locally
|
|
2010-01-26 |
εκτέλεση των περισσότερων ή όλων των εφαρμογών τοπικά
|
|
44. |
use the specified keyring for debootstrap gpg verification
|
|
2013-01-14 |
χρήση της καθορισμένης κλειδοθήκης για επαλήθευση του debootstrap gpg
|
|
45. |
use specified http proxy
|
|
2009-07-03 |
χρήση του καθορισμένου διαμεσολαβητή http
|