Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2011-07-15 |
โปรแกรมไม่มีชื่อ
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2011-07-15 |
ตัวสลับพื้นที่ทำงาน
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2011-07-15 |
ใช้สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงาน
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2011-07-15 |
กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้นที่ทำงาน %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-07-15 |
คลิกเพื่อเริ่มลาก "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-07-15 |
พื้นที่ทำงานปัจจุบัน: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-07-15 |
คลิกเพื่อสลับไป %s
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2011-07-15 |
ไม่มีหน้าต่างเปิดอยู่
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2011-07-15 |
เลือกหน้าต่าง
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2011-07-15 |
ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง
|
|
11. |
Window List
|
|
2011-07-15 |
ลิสต์หน้าต่าง
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2011-07-15 |
ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-07-15 |
_ย่อเก็บทั้งหมด
|
|
2007-06-11 |
_ย่อหายทั้งหมด
|
|
2007-06-11 |
_ย่อหายทั้งหมด
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-07-15 |
เ_ลิกย่อเก็บทั้งหมด
|
|
2007-06-11 |
เ_ลิกย่อหายทั้งหมด
|
|
2007-06-11 |
เ_ลิกย่อหายทั้งหมด
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-07-15 |
_ขยายเต็มจอทั้งหมด
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-07-15 |
เลิ_กขยายเต็มจอทั้งหมด
|
|
17. |
_Close All
|
|
2011-07-15 |
ปิ_ดทั้งหมด
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2011-07-15 |
เลิกย่_อเก็บ
|
|
2006-03-18 |
เลิกย่_อหาย
|
|
2006-03-18 |
เลิกย่_อหาย
|
|
2006-03-18 |
เลิกย่_อหาย
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2011-07-15 |
ย่_อเก็บ
|
|
2006-03-18 |
ย่_อหาย
|
|
2006-03-18 |
ย่_อหาย
|
|
2006-03-18 |
ย่_อหาย
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2011-07-15 |
เลิกขย_ายเต็มจอ
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2011-07-15 |
ขย_ายเต็มจอ
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2011-07-15 |
พื้นที่ทำงาน %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2011-07-15 |
พื้นที่ทำงาน 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2011-07-15 |
พื้นที่ทำงาน %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2011-07-15 |
ย้า_ย
|
|
26. |
_Resize
|
|
2011-07-15 |
_ปรับขนาด
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2011-07-15 |
อยู่_บนสุด
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2011-07-15 |
บน_ทุกพื้นที่ทำงานที่มองเห็น
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2011-07-15 |
บน_พื้นที่ทำงานนี้เท่านั้น
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2011-07-15 |
ย้ายไปพื้นที่ทำงานซ้_าย
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2011-07-15 |
ย้ายไปพื้นที่ทำงานข_วา
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2011-07-15 |
ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_บน
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2011-07-15 |
ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_ล่าง
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2011-07-15 |
ย้ายไป_พื้นที่ทำงานอื่น
|
|
35. |
_Close
|
|
2011-07-15 |
ปิ_ด
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2011-07-15 |
หน้าต่างไม่มีชื่อ
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ID ใน X Window ของหน้าต่างที่จะตรวจสอบหรือแก้ไข
|
|
38. |
XID
|
|
2011-07-15 |
XID
|
|
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2011-07-15 |
ID ใน X Window ของหน้าต่างหลักของโปรแกรมที่จะตรวจสอบ
|
|
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2011-07-15 |
ทรัพยากรคลาสของกลุ่มคลาสที่จะตรวจสอบ
|