Translations by alasdair caimbeul
alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2013-04-21 |
Aplacaid gun tiotal
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2013-04-21 |
Suidsear an ruim-obrach
|
|
2012-10-07 |
Suidsear rùm-obrach
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2013-04-21 |
Inneal airson suidseadh eadar rumannan-obrach
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2013-04-21 |
Briog seo airson suidseadh gu rum-obrach %s
|
|
2012-12-24 |
Briog seo airson suidseadh gu rum-obrach %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2013-04-21 |
Briog a thòiseachadh a' slaodadh "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2013-04-21 |
Rùm-obrach cuartach: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2013-04-21 |
Briog a shuidseadh gu "%s"
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2013-04-21 |
Chan eil uinneag fosgailte
|
|
2012-12-26 |
Chan eil uinneag fhosgailte
|
|
2012-10-07 |
Gun uinneag fhosgailte
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2013-04-21 |
Roghnaichear uinneige
|
|
2012-10-07 |
Roghnaichear uinneag
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2013-04-21 |
Inneal airson suidseadh eadar uinneagan
|
|
11. |
Window List
|
|
2013-04-21 |
Liosta uinneige
|
|
2012-10-07 |
Liosta uinneag
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2013-04-21 |
Inneal airson suidseadh eadar uinneagan lèirsinneach
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2013-04-21 |
Fior-lù_ghdaich uile
|
|
2012-12-24 |
Fior-lù_ghdaich gu lèir
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2013-04-21 |
Ne_o-fhior-lùghdaich uile
|
|
2012-12-24 |
Ne_o-fhior-lùghdaich gu lèir
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2013-04-21 |
Làn-mheudaich uile
|
|
2012-12-24 |
Làn-mheudaich gu lèir
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2013-04-21 |
_Neo-làn-mheudaich uile
|
|
2012-12-24 |
_Neo-làn-mheudaich gu lèir
|
|
17. |
_Close All
|
|
2013-04-21 |
_Dùin uile
|
|
2012-12-24 |
_Dùin gu lèir
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2013-04-21 |
Neo-f_hior-lùghdaich
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2013-04-21 |
Fi_or-lùghdaich
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2013-04-21 |
Neo-làn-mheudaich
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2013-04-21 |
Là_n-mheudaich
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2013-04-21 |
Rum-obrach %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2013-04-21 |
Rum-obrach 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2013-04-21 |
Rum-obrach %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2013-04-21 |
_Gluais
|
|
26. |
_Resize
|
|
2013-04-21 |
_Ath-mheudaich
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2013-04-21 |
An còmhnaidh air _bàrr
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2013-04-21 |
An _còmhnaidh air rum-obrach lèirsinneach
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2013-04-21 |
_A-mhàin air an rum-obrach seo
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2013-04-21 |
Gluais gu rum-obrach _clì
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2013-04-21 |
Gluais gu rum-obrach d_eas
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2013-04-21 |
Gluais gu rum-obrach _suas
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2013-04-21 |
Gluais gu rum-obrach _sìos
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2013-04-21 |
Gluais gu _rum-obrach eile
|
|
35. |
_Close
|
|
2013-04-21 |
_Dùin
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2013-04-21 |
uinneag gu tiotal
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2013-04-21 |
ID na h-uinneige X dhen h-uinneige a bitheas a sgrùdadh no a dh'atharrachadh
|
|
2012-12-25 |
ID an uinneag X den h-uinneige a sgrùdadh no a dh'atharrachadh
|
|
38. |
XID
|
|
2013-04-21 |
XID
|