Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 12 results
60.
cannot seek on data source
невозможно произвести поиск в источнике данных
Translated by boa
Reviewed by Alexey Ermakov
In upstream:
невозможно позиционировать источник данных
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/FileCopy.cc:235
131.
Old directory `%s' is not removed
Старый файл `%s' не удален
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
Старый каталог `%s' не удален
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/MirrorJob.cc:1181
134.
Retrying mirror...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Пробуем зеркало...
Translated by Dmitry Drozdovich
Reviewed by Alexey Ermakov
In upstream:
Повторный проход...
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/MirrorJob.cc:1425
167.
this encoding is not supported
Операция не поддерживается
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
эта кодировка не поддерживается
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/ResMgr.cc:884 src/ResMgr.cc:888
179.
[tab]Repeat count: %d
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Счетчик посторений: %d
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
[tab]Счетчик повторений: %d
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/SleepJob.cc:108
235.

Mirror specified remote directory to local directory

-c, --continue continue a mirror job if possible
-e, --delete delete files not present at remote site
--delete-first delete old files before transferring new ones
-s, --allow-suid set suid/sgid bits according to remote site
--allow-chown try to set owner and group on files
--ignore-time ignore time when deciding whether to download
-n, --only-newer download only newer files (-c won't work)
-r, --no-recursion don't go to subdirectories
-p, --no-perms don't set file permissions
--no-umask don't apply umask to file modes
-R, --reverse reverse mirror (put files)
-L, --dereference download symbolic links as files
-N, --newer-than=SPEC download only files newer than specified time
-P, --parallel[=N] download N files in parallel
-i RX, --include RX include matching files
-x RX, --exclude RX exclude matching files
RX is extended regular expression
-v, --verbose[=N] verbose operation
--log=FILE write lftp commands being executed to FILE
--script=FILE write lftp commands to FILE, but don't execute them
--just-print, --dry-run same as --script=-

When using -R, the first directory is local and the second is remote.
If the second directory is omitted, basename of first directory is used.
If both directories are omitted, current local and remote directories are used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Выполнить "зеркалирование" указанного каталога с сервера в локальный каталог

-c, --continue продолжить прерванную команду `mirror', если возможно
-e, --delete удалять файлы, отсутствующие на сервере
-s, --allow-suid сохранять значение битов suid/sgid
--allow-chown попытаться сменить владельца и группу файлов
--ignore-time игнорировать время при выборе файлов для перекачки
-n, --only-newer получать только более свежие файлы
(указание ключа -c не будет иметь эффекта)
-r, --no-recursion не переходить в дочерние подкаталоги
-p, --no-perms не устанавливать режим доступа к файлам
--no-umask не применять значение umask к режиму доступа файлов
-R, --reverse обратное зеркалирование (выполнять put)
-L, --dereference принимать символические ссылки как обычные файлы
-N, --newer-than FILE принимать только файлы, которые новее указанного
-P, --parallel[=N] скачивать параллельно N файлов
-i RX, --include RX включить соответствующие файлы (только один ключ)
-x RX, --exclude RX исключить соответствующие файлы (только один ключ)
RX - расширенное регулярное выражение
-v, --verbose выводить подробную информацию
--use-cache использовать кэшированное содержимое каталогов

При использовании -R первый каталог - локальный, второй - каталог на сервере.
Если второй каталог на указан, то используется последний элемент первого.
Если ни один из каталогов не указан, используются текущий локальный каталог
и текущий каталог на сервере.
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:

Выполнить "зеркалирование" указанного каталога с сервера в локальный каталог

-c, --continue продолжить прерванную команду `mirror', если возможно
-e, --delete удалять файлы, отсутствующие на сервере
--delete-first удалять старые файлы до прекачки новых файлов
-s, --allow-suid сохранять значение битов suid/sgid
--allow-chown попытаться сменить владельца и группу файлов
--ignore-time игнорировать время при выборе файлов для перекачки
-n, --only-newer получать только более свежие файлы
(указание ключа -c не будет иметь эффекта)
-r, --no-recursion не переходить в дочерние подкаталоги
-p, --no-perms не устанавливать режим доступа к файлам
--no-umask не применять значение umask к режиму доступа файлов
-R, --reverse обратное зеркалирование (выполнять put)
-L, --dereference принимать символические ссылки как обычные файлы
-N, --newer-than=SPEC принимать только файлы новее указанного времени
-P, --parallel[=N] скачивать параллельно N файлов
-i RX, --include RX включить соответствующие файлы (только один ключ)
-x RX, --exclude RX исключить соответствующие файлы (только один ключ)
RX - расширенное регулярное выражение
-v, --verbose выводить подробную информацию
--log=FILE записать выполняемые комманды в файл FILE
--script=FILE записать команды в FILE, но не выполнять их
--just-print, --dry-run то же самое, что и --script=-

При использовании -R первый каталог - локальный, второй - каталог на сервере.
Если второй каталог на указан, то используется последний элемент первого.
Если ни один из каталогов не указан, используются текущий локальный каталог
и текущий каталог на сервере.
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/commands.cc:307
317.
Usage: %s [-e] <file|command>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Использование: %s <файл>
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
Использование: %s [-e] <файл|команда>
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/commands.cc:2031
374.
MLST and MLSD are not supported by this site
SITE CHMOD не поддерживается этим сервером
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
MLST и MLSD не поддерживаются этим сервером
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/ftpclass.cc:1720
380.
Data connection established
Канал данных имеет удаленный адрес, не совпадающий с ожидаемым
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexander V. Lukyanov
In upstream:
Канал данных установлен
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/ftpclass.cc:2366
384.
Closing aborted data socket
Закрытие соединения данных
Translated by Alexander V. Lukyanov
Reviewed by Alexey Ermakov
In upstream:
Закрытие соединения данных, оставшегося после ABOR
Suggested by Alexander V. Lukyanov
Located in src/ftpclass.cc:3343
110 of 12 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alexander V. Lukyanov, Alexey Molchanov, Dmitriy Kulikov, Dmitry Drozdovich, Georgy Faradzhev, Igor Zubarev, Oleg Gritsak, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Sly_tom_cat, boa, dn2010, ☠Jay ZDLin☠.