Translations by Yegor
Yegor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1638. |
Fade for
|
|
2012-07-09 |
Затухание в течение
|
|
1705. |
Check this to only keep the mirrored part of the path
|
|
2012-07-09 |
Отметьте, чтобы оставить только отражённую часть контура
|
|
3040. |
If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch
|
|
2012-07-09 |
Если включено, то для усреднения будут взяты все наброски, а не только старый с новым
|
|
3351. |
Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)
|
|
2012-07-09 |
Коэффициент отклонения таймера событий от нормального хода времени (0,9766 на некоторых системах)
|
|
3422. |
Clear log messages
|
|
2012-07-09 |
Очистить журнал сообщений
|
|
3424. |
Log capture started.
|
|
2012-07-09 |
Запись в журнал начата
|
|
3425. |
Log capture stopped.
|
|
2012-07-09 |
Запись в журнал остановлена
|
|
3600. |
Duplicate nodes
|
|
2012-07-09 |
Дублировать узлы
|
|
3612. |
Skew nodes horizontally
|
|
2012-07-09 |
Наклонить узлы по горизонтали
|
|
3613. |
Skew nodes vertically
|
|
2012-07-09 |
Наклонить узлы по вертикали
|
|
3645. |
<b>%u of %u</b> node selected.
<b>%u of %u</b> nodes selected.
|
|
2012-07-09 |
<b>%u из %u</b> узлов выделен.
<b>%u из %u</b> узлов выделены.
<b>%u из %u</b> узлов выделено.
|
|
3646. |
%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)
|
|
2012-07-09 |
%s Группы узлов выделяются перетаскиванием указателя. Конкретные узлы выбираются одиночным щелчком (Shift для добавления к ранее выделенным)
|
|
3647. |
%s Drag to select nodes, click clear the selection
|
|
2012-07-09 |
%s Группы узлов выделяются перетаскиванием указателя, одиночным щелчком выделение снимается.
|
|
4897. |
Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at : https://bugs.launchpad.net/inkscape.
|
|
2012-07-09 |
Не удалось импортировать подчинённый модуль. Пожалуйста, сообщите об ошибке на https://bugs.launchpad.net/inkscape
|
|
4902. |
The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select "install/update..." from the "JessyInk" sub-menu of the "Extensions" menu to install or update the JessyInk script.
|
|
2012-07-09 |
В данном SVG-файле отсутствет или не соответствует по версии сценарий JessyInk. Выберите «Установить/обновить...» из подменю «JessyInk» в меню «Расширения».
|
|
4903. |
To assign an effect, please select an object.
|
|
2012-07-09 |
Выберите объект для назначения эффекта.
|
|
4904. |
Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.
|
|
2012-07-09 |
Узел с id '{0}' не является подходящим текстовым узлом и потому проигнорирован.
|
|
4905. |
No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.
|
|
2012-07-09 |
Не выбран объект. Выберите объект, которому требуется назначить эффект, и нажмите кнопку «Применить».
|
|
4906. |
Could not find Inkscape command.
|
|
2012-07-09 |
Не удалось найти команду в Inkscape.
|
|
4909. |
JessyInk script version {0} installed.
|
|
2012-07-09 |
Установлен сценарий JessyInk версии {0}
|
|
4910. |
JessyInk script installed.
|
|
2012-07-09 |
Сценарий JessyInk установен.
|
|
4911. |
Master slide:
|
|
2012-07-09 |
Главный слайд
|
|
4912. |
Slide {0!s}:
|
|
2012-07-09 |
Слайд {0!s}:
|
|
4913. |
{0}Layer name: {1}
|
|
2012-07-09 |
{0}Имя слоя: {1}
|
|
4914. |
{0}Transition in: {1} ({2!s} s)
|
|
2012-07-09 |
{0}Появление за {1} ({2!s} с)
|
|
4915. |
{0}Transition in: {1}
|
|
2012-07-09 |
{0}Появление за {1}
|
|
4958. |
Please select objects!
|
|
2012-07-09 |
Выделите объекты.
|