Translations by Alan
Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Inkscape
|
|
2009-12-25 |
Inkscape
|
|
2. |
Vector Graphics Editor
|
|
2009-12-25 |
Embanner kevregadoù sturiadel
|
|
3. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2008-02-11 |
Inkscape Embanner kevregadoù sturiadel
|
|
4. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2008-02-11 |
Krouiñ hag embann skeudennoù mod SVG (Scalable Vector Graphics)
|
|
6. |
Matte jelly
|
|
2009-07-11 |
Kaotigell dilufr
|
|
7. |
ABCs
|
|
2009-10-15 |
B.A.-BA
|
|
2009-07-11 |
ABCioù
|
|
8. |
Bulging, matte jelly covering
|
|
2009-07-11 |
Gwiskad gant kaotigell dilufr, goeñvet
|
|
9. |
Smart jelly
|
|
2009-10-15 |
Kaotigell lufr
|
|
10. |
Bevels
|
|
2009-07-11 |
Beskelloù
|
|
11. |
Same as Matte jelly but with more controls
|
|
2009-10-15 |
Heñvel ouzh Kaotigell dilufr met gant muioc'h a reolerezhioù
|
|
12. |
Metal casting
|
|
2009-07-11 |
Teuzadenn vetal
|
|
13. |
Smooth drop-like bevel with metallic finish
|
|
2009-07-11 |
Beskell lenkr he stumm un dakenn gant un aozded vetal
|
|
14. |
Motion blur, horizontal
|
|
2009-07-11 |
Ruzed dre zilec'hiañ, a-zremm
|
|
15. |
Blurs
|
|
2009-07-11 |
Ruzedoù
|
|
16. |
Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2009-07-11 |
Ruzed evel ma vefe an ergorenn o nijal a-zremm ; kengeidañ an Diroudadur Skoueriek a-benn kemm an nerzh
|
|
17. |
Motion blur, vertical
|
|
2009-07-11 |
Ruzed dre zilec'hiañ, a-serzh
|
|
18. |
Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2009-07-11 |
Ruzed evel ma vefe an ergorenn o nijal a-serzh ; kengeidañ an Diroudadur Skoueriek a-benn kemm an nerzh
|
|
19. |
Apparition
|
|
2009-07-11 |
Dont war-wel
|
|
20. |
Edges are partly feathered out
|
|
2009-07-11 |
Plataet eo ar riblennoù evit ul lod anezho
|
|
21. |
Cutout
|
|
2009-07-11 |
Didroc'hañ
|
|
22. |
Shadows and Glows
|
|
2009-07-11 |
Disheolioù ha skleurioù
|
|
23. |
Drop shadow under the cut-out of the shape
|
|
2009-07-11 |
Disheol bannet dindan didroc'hadenn ar stumm
|
|
24. |
Jigsaw piece
|
|
2009-07-11 |
Pezh ur miltamm
|
|
25. |
Low, sharp bevel
|
|
2009-07-11 |
Beskell lemm, izel
|
|
26. |
Roughen
|
|
2009-07-11 |
Rustaat
|
|
27. |
Small-scale roughening to edges and content
|
|
2009-07-11 |
Rustadur ar riblennoù hag an diabarzh gant ur skeuladur bihan
|
|
28. |
Rubber stamp
|
|
2009-07-11 |
Stampon kaoutchoug
|
|
29. |
Overlays
|
|
2009-07-11 |
Gwiskadoù
|
|
30. |
Random whiteouts inside
|
|
2009-07-11 |
Stignoù gwenn dargouezhek e-barzh
|
|
31. |
Ink bleed
|
|
2009-07-11 |
Takenn huz
|
|
32. |
Protrusions
|
|
2009-07-11 |
Torgennoù
|
|
33. |
Inky splotches underneath the object
|
|
2009-07-11 |
Introù huz dindan an ergorenn
|
|
34. |
Fire
|
|
2009-07-11 |
Tan
|
|
35. |
Edges of object are on fire
|
|
2009-07-11 |
Tan zo war riblenn an ergorenn
|
|
36. |
Bloom
|
|
2009-07-11 |
Bleuñvenn
|
|
37. |
Soft, cushion-like bevel with matte highlights
|
|
2009-07-11 |
Beskell guñv heñvel ouzh un dorchenn gant usskedoù dilufr
|
|
38. |
Ridged border
|
|
2009-07-11 |
Riblenn roudennet
|
|
39. |
Ridged border with inner bevel
|
|
2009-07-11 |
Riblennoù roudennet gant ur veskell diabarzh
|
|
40. |
Ripple
|
|
2009-07-11 |
Gwagenniñ
|
|
41. |
Distort
|
|
2009-07-11 |
Distummañ
|
|
42. |
Horizontal rippling of edges
|
|
2009-07-11 |
Gwagennadur a-zremm ar ar riblennoù
|
|
43. |
Speckle
|
|
2009-07-11 |
Brizhañ
|
|
44. |
Fill object with sparse translucent specks
|
|
2009-07-11 |
Leuniañ an ergorenn gant brizhoù damvoull strewet
|
|
2009-07-11 |
Leunia~b an ergorenn gant brizhoù damvoull strewet
|
|
45. |
Oil slick
|
|
2009-07-11 |
Lennad tireoul
|
|
46. |
Rainbow-colored semitransparent oily splotches
|
|
2009-07-11 |
Introù eoulek damvoull gant livioù ar ganavedenn
|
|
47. |
Frost
|
|
2009-07-11 |
Skorn
|
|
48. |
Flake-like white splotches
|
|
2009-07-11 |
Introù gwenn heñvel ouzh malzennoù
|
|
49. |
Leopard fur
|
|
2009-07-11 |
Kreoñ ul loupard
|