Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 23 results
1.
Where the menus displayed
Unde se afișează meniurile
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
2.
Controls the menu display location. TODO: add more
Controlează locul afișării meniurilor. DE FĂCUT: adăugiri
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2
3.
Whether to store usage data
Dacă se păstrează date despre utilizare
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
4.
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
Atunci când HUD execută operații, păstrează informațiile pentru a oferi rezultate mai bune de fiecare dată. Unii utilizatori pot alege ca aceste date să nu fie păstrate. Pentru aceasta ei ar trebui să dezactiveze proprietatea la care am făcut referire mai sus.
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
5.
The penalty given to a menu item being in an indicator
Compensarea asociată unui element din meniu tratat ca indicator
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
6.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Pentru ca elemente din meniul aplicațiilor să apară prioritar în rezultatele căutărilor, se alocă unele compensări elementelor din indicatorul meniului. Această valoare reprezintă un procent din compensare, așa că o valoare de „50” este un plus de 50% adăugat la distanța calculată.
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-04-04
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
7.
Penalty for extra characters added to the search
Compensare pentru caractere suplimentare adăugate la căutare
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-02-29
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Compensarea pentru fiecare caracter suplimentar din șirul de căutare care nu apare în textul elementelor din meniu.

Această compensare ar trebui aplicată, de exemplu, dacă utilizatorul a tastat „fiișier”, când de fapt se caută elementul din meniu „Fișier”.
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-04-04
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
9.
Penalty applied if a character is dropped
Valoare de compensare aplicată la eliminarea unui caracter
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-03-01
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
10.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Compensarea pentru fiecare caracter lipsă din șirul de căutare, comparat cu textul elementelor din meniu. Se aplică numai caracterelor lipsă dar care nu se găsesc la sfârșitul șirului de căutare.

Această compensare ar fi aplicată, de exemplu, dacă utilizatorul ar tasta „fșier” când de fapt se caută elementul din meniu „Fișier”.
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-04-04
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marian Vasile.