Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 23 results
1.
Where the menus displayed
Onde os menus exibidos
Translated by Tiago Vinícius de Oliveira Brachini on 2012-04-04
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2012-04-06
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
2.
Controls the menu display location. TODO: add more
Controla a localização de exibição do menu. A FAZER: adicionar mais
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr. on 2013-03-06
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2
3.
Whether to store usage data
Se é para guardar os dados de utilização
Translated by Rafael Neri on 2012-02-16
Reviewed by gabriell nascimento on 2012-02-16
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
4.
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
Quando o HUD executa operações, ele armazena a execução para tornar os resultados futuros melhores. Alguns usuários podem optar por não querer que esses dados sejam armazenados. Se for esse o caso, eles devem desabilitar essa propriedade.
Translated and reviewed by gabriell nascimento on 2012-02-16
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
5.
The penalty given to a menu item being in an indicator
A penalidade dada a um item de menu que está em um indicador
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr. on 2013-03-06
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
6.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Para que os itens dos menus de aplicativos apareçam mais acima nos resultados de pesquisa, uma leve penalidade é aplicada aos itens de menus de indicadores. Este valor representa o percentual da pena, então um valor de '50' é um adicional de 50% no cálculo da distância.
Translated by Neliton Pereira Jr. on 2012-04-05
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros on 2012-04-05
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
7.
Penalty for extra characters added to the search
Penalidade por caracteres extras adicionados à pesquisa
Translated by Renato Krupa on 2012-02-17
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2012-03-03
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A pena para cada caractere extra no termo pesquisado que não aparece no texto do item de menu.

Esta penalidade seria aplicada se o usuário digitasse "arquiivo" quando estivesse procurando pelo item de menu "Arquivo", por exemplo.
Translated by Neliton Pereira Jr. on 2012-04-05
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros on 2012-04-05
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
9.
Penalty applied if a character is dropped
Penalidade aplicada se um caractere é descartado
Translated by Renato Krupa on 2012-02-17
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2012-03-04
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
10.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A penalidade para cada caractere ausente no termo pesquisado, em comparação com o texto do item de menu. Isto se aplica somente a caracteres ausentes que não estão no final do termo de pesquisa.

Esta penalidade seria aplicada se o usuário digitasse "aquivo" quando estivesse procurando pelo item de menu "Arquivo", por exemplo.
Translated by Neliton Pereira Jr. on 2012-04-05
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros on 2012-04-05
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Henrique Bremenkanp, Jônatas Pedraza, Neliton Pereira Jr., Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Tiago Vinícius de Oliveira Brachini, Yuri Fidelis, dfn, gabriell nascimento.