Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1120 of 23 results
11.
Penalty applied if a character is dropped from the end
Amaierako karaktere bat falta denean aplikatutako penalizazioa
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
12.
The penalty for each missing character at the end of a search term.

This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bilaketa-katearen amaieran falta den karaktere bakoitzeko aplikatzen den penalizazioa.

Penalizazio hau aplikatuko litzaioke, adibidez, "Fitxategia" menu-elementuari, erabiltzaileak "fitxategi" idatziko balu.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
13.
Penalty applied when the characters are not the same
Karaktereak bat ez datozenean aplikatutako penalizazioa
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
14.
The penalty for each substituted character in the search term.

The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Menuko elementuarekin bat ez datorren bilaketa-kateko karaktere bakoitzagatik aplikatutako penalizazioa.

Penalizazio hau aplikatuko litzaioke, adibidez, "Fitxategia" menu-elementuari, erabiltzaileak "Firxategia" idatziko balu.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
15.
The highest distance value that is shown in the results
Emaitzetan erakutsiko den distantzia baliorik altuena
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
16.
After the distances are calculated (including the indicator penalty) then all values above this max are dropped. This means that the history for those entries aren't looked up as well.
Distantziak kalkulatu ondoren (adierazleen penalizazioa barne), gehienezko balio honetatik gorako balioak baztertzen dira. Ondorioz, kate horien historia ere ez da begiratzen.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21
17.
Untitled Indicator (%s)
TRANSLATORS:  This is used for Application indicators that
are not providing a title string.  The '%s' represents the
unique ID that the app indicator provides, but it is usually
the package name and not generally human readable.  An example
for Network Manager would be 'nm-applet'.
Izen gabeko adierazlea (%s)
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../src/hudappindicatorsource.c:105
18.
Date
Data
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../src/hudindicatorsource.c:61
19.
Device
Gailua
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../src/hudindicatorsource.c:68
20.
Users
Erabiltzaileak
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../src/hudindicatorsource.c:75
1120 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ibai Oihanguren Sala.