Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
413 of 23 results
4.
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
Cuando el HUD executa les operaciones, almacénase la execución a fin de que los resultaos tean nel futuru pa meyorar. Dalgunos usuarios puen elexir nun almacenar estos datos. Si esi ye'l casu, hai de desactivar esta propiedá.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
5.
The penalty given to a menu item being in an indicator
La penalización dada a un elementu del menú que se fai un indicador
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
6.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Col envís de que los elementos del menú d'aplicaciones apaezan primero nos resultaos de la gueta se penalicen un poco los elementos del menú d'indicadores. Esti valor representa'l porcentaxe de penalización, de manera qu'un valor de «50» amiesta un 50% a la distancia calculada.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
7.
Penalty for extra characters added to the search
Penalización pa los caráuteres amestaos na gueta
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La penalización por cada caráuter estra na cadena de gueta que nun apaeza nel testu d'un elementu del menú.

Esta penalización s'aplicaría si un usuariu escribió «fiicheru» al guetar l'elementu del menú «Ficheru», por exemplu.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
9.
Penalty applied if a character is dropped
Penalización aplicada si un caráuter s'amenorga
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
10.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La penalización por cada caráuter que falte na cadena de gueta, al comparala col testu d'un elementu del menú. Esto solo s'aplica a los caráuteres que falten y que nun tean en el final del términu buscáu.

Esta penalización s'aplicaría si un usuariu escribió «fcheru» al guetar l'elementu del menú «Ficheru», por exemplu.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
11.
Penalty applied if a character is dropped from the end
Penalización aplicada si falta un caráuter al final
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
12.
The penalty for each missing character at the end of a search term.

This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La penalización por cada caráuter que falta al final de un términu de gueta.

Esta penalización s'aplicaría si un usuariu escribió «ficher» al guetar l'elementu del menú «Ficheru», por exemplu.
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
13.
Penalty applied when the characters are not the same
Penalización aplicada cuando los caráuteres nun son iguales
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
413 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ASTUR2000, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, ivarela.