Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Keyboard Input Methods (IBus Daemon) has not been started. Do you want to start it now?
|
|
2013-04-17 |
Toetsenbordinvoermethoden (IBus-achtergronddienst) is niet gestart. Wilt u het nu starten?
|
|
~ |
IBus Panel
|
|
2013-04-17 |
IBus-paneel
|
|
~ |
IBus input method framework
|
|
2013-04-17 |
Kader voor IBus-invoermethode
|
|
~ |
Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart ibus input platform.
|
|
2013-04-17 |
Sommige invoermethoden zijn geïnstalleerd, verwijderd of bijgewerkt. Start a.u.b. ibus-invoerplatform opnieuw op.
|
|
~ |
Start IBus Input Method Framework
|
|
2013-04-17 |
IBus-invoermethodekader starten
|
|
~ |
Input Method Framework
|
|
2013-04-17 |
Kader voor Invoermethode
|
|
~ |
trigger
|
|
2013-04-17 |
veroorzaken
|
|
~ |
Switch input method
|
|
2013-04-17 |
Schakel invoermethode om
|
|
9. |
When active
|
|
2013-04-17 |
Wanneer actief
|
|
11. |
IBus Preferences
|
|
2013-04-17 |
Voorkeuren van IBus
|
|
23. |
Candidates orientation:
|
|
2013-04-17 |
Oriëntatie van kandidaten:
|
|
25. |
Show language panel:
|
|
2013-04-17 |
Toon taalpaneel:
|
|
26. |
Language panel position:
|
|
2013-04-17 |
Positie van taalpaneel:
|
|
27. |
Show icon on system tray
|
|
2013-04-17 |
Toon pictogram in systeemvak
|
|
29. |
Show input method's name on language bar when check the checkbox
|
|
2013-04-17 |
Toon de naam van de invoermethode op de taalbalk wanneer u het selectievakje aanvinkt
|
|
30. |
Embed preedit text in application window
|
|
2013-04-17 |
Neem vooraf bewerkte tekst op in toepassingsvenster
|
|
31. |
Embed the preedit text of input method in the application window
|
|
2013-04-17 |
Neem de vooraf bewerkte tekst van de invoermethode op in het toepassingsvenster
|
|
35. |
Customize active input _methods
|
|
2014-03-03 |
Pas actieve invoer_methodes aan
|
|
36. |
Customize active input methods
|
|
2014-03-03 |
Pas actieve invoermethodes aan
|
|
38. |
Remove the selected input method from the enabled input methods
|
|
2013-04-17 |
Verwijder de geselecteerde invoermethode uit de ingeschakelde invoermethoden
|
|
39. |
Move up the selected input method in the enabled input methods list
|
|
2013-04-17 |
Verplaats de geselecteerde invoermethode omhoog in de lijst van ingeschakelde invoermethoden
|
|
40. |
Move down the selected input method in the enabled input methods
|
|
2013-04-17 |
Verplaats de geselecteerde invoermethode omlaag in de lijst van ingeschakelde invoermethoden
|
|
43. |
<small><i>The default input method is the top one in the list.
You may use up/down buttons to change it.</i></small>
|
|
2013-04-17 |
<small><i>De standaardinvoermethode is de bovenste in de lijst.
U kunt op/neer toetsen gebruiken om dit te veranderen.</i></small>
|
|
45. |
Use system keyboard layout
|
|
2013-04-17 |
Gebruik toetsenbordindeling van systeem
|
|
46. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2013-04-17 |
Gebruik toetsenbordindeling (XKB) van systeem
|
|
48. |
Share the same input method among all applications
|
|
2013-04-17 |
Gebruik dezelfde invoermethode voor alle toepassingen
|
|
2013-04-17 |
Deel dezelfde invoermethode met alle toepassingen
|
|
49. |
<b>Global input method settings</b>
|
|
2013-04-17 |
<b>Instellingen voor systeembrede invoermethode</b>
|
|
51. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: http://code.google.com/p/ibus
|
|
2013-04-17 |
<bib><b>IBus</b></big>
<small>De intelligente invoerbus</small>
Thuispagina: http://code.google.com/p/ibus
|
|
52. |
Start ibus on login
|
|
2013-04-17 |
Start ibus bij aanmelden
|
|
55. |
Preload engine mode
|
|
2014-03-03 |
Modus voor het vooraf laden van programmamotoren
|
|
2013-04-17 |
Modus voor vooraf laden van programmamotor
|
|
56. |
Preload engines are loaded with this mode. 0 = user customized engines. 1 = language related engines.
|
|
2014-03-03 |
Vooraf geladen programmamotoren worden met deze modus geladen. 0 = door de gebruiker aangepaste programmamotoren. 1 = taalgerelateerde programmamotoren.
|
|
2013-04-17 |
Vooraf te laden programmamotoren worden geladen met deze modus. 0 = door gebruiker aangepaste programmamotoren. 1 = taalgerelateerde programmamotoren.
|
|
58. |
Preload engines
|
|
2013-04-17 |
Programmamotoren vooraf laden
|
|
59. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2013-04-17 |
Programmamotoren vooraf laden tijdens opstarten van ibus
|
|
60. |
Engines order
|
|
2014-03-03 |
Volgorde van programmamotoren
|
|
61. |
Saved engines order in input method list
|
|
2014-03-03 |
Opgeslagen programmamotorvolgorde in invoermethodelijst
|
|
65. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2014-03-03 |
Het opgeslagen versienummer zal gebruikt worden voor het controleren van het verschil tussen de versie van de vorige geïnstalleerde ibus en die van de huidige ibus.
|
|
72. |
Trigger shortcut keys
|
|
2013-04-17 |
Activeer sneltoetsen
|
|
73. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2014-03-03 |
Activeer sneltoetsen voor gtk_accelerator_parse
|
|
74. |
Trigger shortcut keys without modifier keys
|
|
2014-03-03 |
Activeer sneltoetsen zonder aanpassingstoetsen
|
|
75. |
Trigger shortcut keys without modifier keys. The list is used by ibus-gjs.
|
|
2014-03-03 |
Activeer sneltoetsen zonder aanpassingstoetsen. De lijst wordt gebruikt door ibus-gjs.
|
|
80. |
Next engine shortcut keys
|
|
2013-04-17 |
Sneltoetsen voor volgende programmamotor
|
|
2013-04-17 |
Volgende programmamotor sneltoetsen
|
|
82. |
Prev engine shortcut keys
|
|
2013-04-17 |
Sneltoetsen voor vorige programmamotor
|
|
2013-04-17 |
Vorige programmamotor sneltoetsen
|
|
85. |
The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2013-04-17 |
Het gedrag van het taalpaneel. 0 = Ingebed in het menu, 1 = Automatisch verbergen, 2 = Altijd tonen
|
|
86. |
Language panel position
|
|
2013-04-17 |
Positie van taalpaneel
|
|
87. |
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
|
|
2013-04-17 |
De positie van het taalpaneel. 0 = Linksboven, 1 = Rechtsboven, 2 = Linksonder, 3 = Rechtsonder, 4 = Aangepast
|