Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
57.
The key preload_engines is initialized
2013-09-08
Se ha inicializado la clave preload_engines
62.
Popup delay milliseconds for IME switcher window
2013-09-08
Milisegundos a retrasar la aparición de la ventana del selector IME
63.
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
2013-09-08
Establecer los milisegundos a retrasar la aparición de la ventana del selector IME. El valor predeterminado es 400. 0 = Mostrar la ventana inmediatamente. 0 < Retraso en milisegundos. 0 > No mostrar la ventana y seleccionar los motores anterior/siguiente.
68.
Latin layout which have no ASCII
2013-09-08
Distribución latina sin ASCII
69.
us layout is appended to the latin layouts. variant is not needed.
2013-09-08
La distribución US se añade a las distribuciones latinas. No es necesaria variante.
70.
XKB layout list which is shown on ibus-setup
2013-09-08
Lista de distribuciones XKB que se muestra en la configuración de IBus (ibus-setup)
71.
XKB layout list which is shown on ibus-setup. The format is "layout" or "layout(variant)".
2013-09-08
Lista de distribuciones XKB que se muestra en la configuración de IBus (ibus-setup). El formato es «distribución» o «distribución(variante)».
73.
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
2013-09-08
Disparar teclas de atajo para gtk_accelerator_parse
74.
Trigger shortcut keys without modifier keys
2013-09-08
Disparar los atajos de teclado sin teclas modificadoras
75.
Trigger shortcut keys without modifier keys. The list is used by ibus-gjs.
2013-09-08
Disparar los atajos de teclado sin teclas modificadoras. La lista es usada por ibus-gjs.
124.
Use shortcut with shift to switch to the previous input method
2013-09-08
Usar atajo con mayúsculas para cambiar al método de entrada anterior
126.
Keyboard Input Methods (IBus Daemon) is not running. Do you wish to start it?
2013-09-08
Los métodos de entrada de teclado (demonio IBus) no está en ejecución. ¿Desea arrancarlos?
130.
switching input methods
2013-09-08
métodos de selección de entrada
137.
Read the system registry cache.
2013-09-08
Leer la caché del registro del sistema.
2013-09-08
Leer la caché de registro del sistema.
138.
Read the registry cache FILE.
2013-09-08
Leer el ARCHIVO de la caché del registro.
2013-09-08
Leer la caché de archivos de registro.
139.
The registry cache is invalid.
2013-09-08
La caché del registro no es válida.
140.
Write the system registry cache.
2013-09-08
Escribir la caché del registro del sistema.
141.
Write the registry cache FILE.
2013-09-08
Escribir el ARCHIVO de la caché del registro.
145.
IBus Update
2013-09-08
Actualización de IBus
146.
Super+space is now the default hotkey.
2013-09-08
Super+espacio ahora es la tecla de acceso directo predeterminada.