Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 20 results
1.
Whether to store usage data
Kullanım verilerinin saklanıp saklanmayacağı
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
2.
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
Daha iyi sonuçlar sağlamak için Akıllı Seçke'de yapılan işlemler kaydedilir. Bazı kullanıcılar bu verilerin kaydedilmemesini isteyebilir. Böyle bir durum varsa bu aracı etkisizleştirin.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
3.
The penalty given to a menu item being in an indicator
Bir göstergede olan bir seçke öğesine verilmiş ceza
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
4.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Uygulamanın seçke öğeleri arama sonuçlarında daha yukarıda görünsün diye işaretçi menü maddeleri belli bir miktarda uzağa itilirler. Bu değer bahsedilen uzaklaştırmanın değerini yüzde cinsinden belirtir, yani değere "50" verilmesi hesaplanan uzaklığa fazladan %50 ekleme yapılacağı anlamına gelir.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
5.
Penalty for extra characters added to the search
Aramaya fazladan eklenen karakter cezası
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
6.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Seçke öğesi metninde görünmeyen arama dizisi karakteri içindeki fazladan her karakter için ceza.

Bu ceza, örneğin eğer kullanıcı "Dosya" seçke öğesini ararken "doosya" yazdı ise kullanılacaktır.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
7.
Penalty applied if a character is dropped
Karakter çıkartılırsa ceza uygulanır
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
8.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Seçeneklerden birinin yazısı ile karşılaştırıldığında, arama yazısında eksik olan herbir karakter için cezalandırma.

Bu durum sadece arama terimi sonunda değil; eksik karakterler için de geçerlidir.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
9.
Penalty applied if a character is dropped from the end
Sondan bir karakter düşürülürse ceza uygulanır.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
10.
The penalty for each missing character at the end of a search term.

This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arama teriminin sonundaki kayıp her karakter için ceza.

Bu ceza mesela kullanıcı "Dosya" seçke ögesini aratırken "dos" yazarsa uygulanır.
Translated by Osman Tosun
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Osman Tosun.