Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error parsing option --gdk-debug
|
|
2009-02-04 |
Erro analisando a opção --gdk-debug
|
|
2. |
Error parsing option --gdk-no-debug
|
|
2009-02-04 |
Erro analisando a opção --gdk-no-debug
|
|
14. |
BackSpace
|
|
2009-02-04 |
BackSpace
|
|
15. |
Tab
|
|
2009-02-04 |
Tab
|
|
16. |
Return
|
|
2009-02-04 |
Enter
|
|
17. |
Pause
|
|
2009-02-04 |
Pause
|
|
18. |
Scroll_Lock
|
|
2009-02-04 |
Scroll_Lock
|
|
19. |
Sys_Req
|
|
2009-02-04 |
Sys_Req
|
|
20. |
Escape
|
|
2009-02-04 |
Escape
|
|
21. |
Multi_key
|
|
2009-02-04 |
Multi_key
|
|
22. |
Home
|
|
2009-02-04 |
Home
|
|
23. |
Left
|
|
2009-02-04 |
Esquerda
|
|
24. |
Up
|
|
2009-02-04 |
Acima
|
|
25. |
Right
|
|
2009-02-04 |
Direita
|
|
26. |
Down
|
|
2009-02-04 |
Abaixo
|
|
27. |
Page_Up
|
|
2009-02-04 |
Page_Up
|
|
28. |
Page_Down
|
|
2009-02-04 |
Page_Down
|
|
29. |
End
|
|
2009-02-04 |
End
|
|
30. |
Begin
|
|
2009-02-04 |
Begin
|
|
31. |
Print
|
|
2009-02-04 |
Print
|
|
32. |
Insert
|
|
2009-02-04 |
Insert
|
|
33. |
Num_Lock
|
|
2009-02-04 |
Num_Lock
|
|
34. |
KP_Space
|
|
2009-02-04 |
Espaço
|
|
35. |
KP_Tab
|
|
2009-02-04 |
Tab
|
|
36. |
KP_Enter
|
|
2009-02-04 |
Enter
|
|
37. |
KP_Home
|
|
2009-02-04 |
Home
|
|
38. |
KP_Left
|
|
2009-02-04 |
Esquerda
|
|
39. |
KP_Up
|
|
2009-02-04 |
Acima
|
|
40. |
KP_Right
|
|
2009-02-04 |
Direita
|
|
41. |
KP_Down
|
|
2009-02-04 |
Abaixo
|
|
42. |
KP_Page_Up
|
|
2009-02-04 |
Page_Up
|
|
43. |
KP_Prior
|
|
2009-02-04 |
Anterior
|
|
44. |
KP_Page_Down
|
|
2009-02-04 |
Page_Down
|
|
45. |
KP_Next
|
|
2009-02-04 |
Próxima
|
|
46. |
KP_End
|
|
2009-02-04 |
End
|
|
47. |
KP_Begin
|
|
2009-02-04 |
Begin
|
|
48. |
KP_Insert
|
|
2009-02-04 |
Insert
|
|
49. |
KP_Delete
|
|
2009-02-04 |
Delete
|
|
50. |
Delete
|
|
2009-02-04 |
Delete
|
|
76. |
Hyper
|
|
2009-02-04 |
Hyper
|
|
92. |
New accelerator...
|
|
2006-09-19 |
Novo acelerador...
|
|
93. |
%d %%
|
|
2009-02-04 |
%d%%
|
|
132. |
_Top:
|
|
2009-02-04 |
A_cima:
|
|
133. |
_Bottom:
|
|
2009-02-04 |
A_baixo:
|
|
139. |
Caps Lock is on
|
|
2009-02-04 |
A tecla Caps Lock está ativa
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2006-09-19 |
Não foi possível obter informações sobre o arquivo
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2006-09-19 |
Não foi possível adicionar um marcador
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2006-09-19 |
Não foi possível remover o marcador
|
|
148. |
The folder could not be created
|
|
2006-09-19 |
Não foi possível criar a pasta
|
|
163. |
Bookmark '%s' cannot be removed
|
|
2009-08-31 |
O marcador "%s" não pode ser removido
|