Translations by Evandro Fernandes Giovanini
Evandro Fernandes Giovanini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
CLASS
|
|
2006-03-17 |
CLASSE
|
|
6. |
NAME
|
|
2006-03-17 |
NOME
|
|
10. |
SCREEN
|
|
2006-03-17 |
TELA
|
|
51. |
Don't batch GDI requests
|
|
2006-03-17 |
Não acumula requisições GDI
|
|
53. |
Same as --no-wintab
|
|
2006-03-17 |
O mesmo que --no-wintab
|
|
55. |
Size of the palette in 8 bit mode
|
|
2006-03-17 |
Tamanho da paleta no modo de 8 bits
|
|
56. |
COLORS
|
|
2006-03-17 |
CORES
|
|
57. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-17 |
Torna síncronas as chamadas do X
|
|
62. |
License
|
|
2006-03-17 |
Licença
|
|
63. |
The license of the program
|
|
2006-03-17 |
A licença do programa
|
|
64. |
C_redits
|
|
2006-03-17 |
C_réditos
|
|
65. |
_License
|
|
2006-03-17 |
_Licença
|
|
67. |
Credits
|
|
2006-03-17 |
Créditos
|
|
68. |
Written by
|
|
2006-03-17 |
Escrito por
|
|
69. |
Documented by
|
|
2006-03-17 |
Documentado por
|
|
70. |
Translated by
|
|
2006-03-17 |
Traduzido por
|
|
71. |
Artwork by
|
|
2006-03-17 |
Arte por
|
|
84. |
calendar:MY
|
|
2006-03-17 |
calendar:MY
|
|
85. |
calendar:week_start:0
|
|
2006-03-17 |
calendar:week_start:0
|
|
94. |
Pick a Color
|
|
2006-03-17 |
Escolha uma Cor
|
|
95. |
Received invalid color data
|
|
2006-03-17 |
Dados de cor inválidos recebidos
|
|
97. |
Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.
|
|
2006-03-17 |
Clique no conta-gotas, depois clique numa cor em qualquer ponto da tela para selecioná-la.
|
|
98. |
_Hue:
|
|
2006-03-17 |
_Matiz:
|
|
99. |
Position on the color wheel.
|
|
2006-03-17 |
Posição da roda de cores.
|
|
100. |
_Saturation:
|
|
2006-03-17 |
_Saturação:
|
|
101. |
"Deepness" of the color.
|
|
2006-03-17 |
"Profundidade" da cor.
|
|
102. |
_Value:
|
|
2006-03-17 |
_Valor:
|
|
103. |
Brightness of the color.
|
|
2006-03-17 |
Brilho da cor.
|
|
104. |
_Red:
|
|
2006-03-17 |
_Vermelho:
|
|
105. |
Amount of red light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Quantidade de luz vermelha na cor.
|
|
106. |
_Green:
|
|
2006-03-17 |
Ve_rde:
|
|
107. |
Amount of green light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Quantidade de luz verde na cor.
|
|
108. |
_Blue:
|
|
2006-03-17 |
_Azul:
|
|
109. |
Amount of blue light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Quantidade de luz azul na cor.
|
|
111. |
Transparency of the color.
|
|
2006-03-17 |
Transparência da cor.
|
|
116. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2006-03-17 |
A cor selecionada anteriormente, para comparação com a cor que você está selecionando agora. Você pode arrastar esta cor para uma entrada da paleta, ou selecionar esta cor como sendo a atual arrastando-a sobre a outra cor ao lado.
|
|
120. |
_Save color here
|
|
2006-03-17 |
_Salvar cor aqui
|
|
121. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
|
|
2006-03-17 |
Clique nesta entrada da paleta para torná-la a cor atual. Para alterar esta entrada, arraste uma cor até aqui ou clique com o botão direito sobre a cor e selecione a opção "Salvar cor aqui."
|
|
141. |
Desktop
|
|
2006-03-17 |
Desktop
|
|
142. |
(None)
|
|
2006-03-17 |
(Nenhum)
|
|
143. |
Other...
|
|
2006-03-17 |
Outra...
|
|
144. |
Type name of new folder
|
|
2006-03-17 |
Digite o nome da nova pasta
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2006-03-17 |
Impossível obter informações sobre o arquivo
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2006-03-17 |
Impossível adicionar um marcador
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2006-03-17 |
Impossível remover o marcador
|
|
148. |
The folder could not be created
|
|
2006-03-17 |
A pasta não pôde ser criada
|
|
149. |
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
|
|
2006-03-17 |
A pasta não pôde ser criada porque um arquivo com o mesmo nome já existe. Tente usar um nome diferente para a pasta, ou renomeie o arquivo já existente antes.
|
|
153. |
Invalid file name
|
|
2006-03-17 |
Nome de arquivo inválido
|
|
154. |
The folder contents could not be displayed
|
|
2006-03-17 |
Os conteúdos da pasta não puderam ser mostrados
|
|
158. |
Select which types of files are shown
|
|
2006-03-17 |
Seleciona quais tipos de arquivos são mostrados
|