Translations by Erwin Poeze
Erwin Poeze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-06-16 |
host-tabellen die bestaan uit een kommagescheidenlijst niet laden.
|
|
6. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-06-16 |
alleen tabellen die bestaan uit een kommagescheidenlijst laden.
|
|
9. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-06-16 |
OEMID van RSDP, XSDT en RSDT instellen.
|
|
12. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-06-16 |
'creator'-veld van RSDP, XSDT en RSDT instellen.
|
|
13. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-06-16 |
'creator'-revisie van RSDP, XSDT en RSDT instellen.
|
|
17. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2010-06-16 |
Host-ACPI-tabellen en tabellen opgegeven via argumenten laden.
|
|
22. |
Print a block list.
|
|
2010-06-16 |
Een bloklijst tonen.
|
|
29. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-06-16 |
De inhoud van een bestand tonen.
|
|
37. |
Load another config file.
|
|
2010-06-16 |
Nog een configuratiebestand laden.
|
|
38. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-06-16 |
Nog een configuratiebestand laden zonder de context te wijzigen.
|
|
42. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2010-06-16 |
De laatste regeleinde niet weergeven.
|
|
43. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2010-06-16 |
Verwerking van `backslash escapes' ingeschakelen.
|
|
45. |
Display a line of text.
|
|
2010-06-16 |
Een regel tekst tonen.
|
|
46. |
Fix video problem.
|
|
2010-06-16 |
Videoprobleem oplossen.
|
|
56. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-06-16 |
Stopt de computer. Deze opdracht werkt niet met alle firmware-implementaties.
|
|
72. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-06-16 |
ATA-beveiligingsinstellingen bevriezen tot herstart.
|
|
75. |
Set standby timeout
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
2010-06-16 |
Standby-wachttijden instellen
(0=uit, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
76. |
Set drive to standby mode.
|
|
2010-06-16 |
Schijf in standby-toestand zetten.
|
|
77. |
Set drive to sleep mode.
|
|
2010-06-16 |
Schijf in slaaptoestand zetten.
|
|
78. |
Print drive identity and settings.
|
|
2010-06-16 |
Schijfidentiteit en -instellingen tonen.
|
|
80. |
Disable/enable SMART (0/1).
|
|
2010-06-16 |
SMART in-/uitschakelen (1/0).
|
|
81. |
Do not print messages.
|
|
2010-06-16 |
Geen meldingen tonen.
|
|
84. |
Get/set ATA disk parameters.
|
|
2010-06-16 |
ATA-schijfparameters ophalen/instellen
|
|
87. |
Show a help message.
|
|
2010-06-16 |
Een hulptekst tonen.
|
|
88. |
Skip offset bytes from the beginning of file.
|
|
2010-06-16 |
Offset-bytes vanaf begin van bestand overslaan.
|
|
89. |
Read only LENGTH bytes.
|
|
2010-06-16 |
Alleen LENGTH bytes lezen.
|
|
97. |
Check for CPU features.
|
|
2010-06-16 |
Op voorkomen CPU-functies controleren.
|
|
98. |
Show the current mappings.
|
|
2010-06-16 |
De huidige afbeelding tonen.
|
|
99. |
Reset all mappings to the default values.
|
|
2010-06-16 |
Alle afbeeldingen op de standaardwaarden instellen.
|
|
100. |
Perform both direct and reverse mappings.
|
|
2010-06-16 |
Zowel directe als inverse afbeeldingen uitvoeren.
|
|
104. |
Manage the BIOS drive mappings.
|
|
2010-06-16 |
De BIOS-schijfafbeelding beheren.
|
|
105. |
Do not use APM to halt the computer.
|
|
2010-06-16 |
Gebruik niet APM om de computer te stoppen.
|
|
106. |
Halt the system, if possible using APM.
|
|
2010-06-16 |
Stop het systeem, zo mogelijk met APM.
|
|
146. |
Save read value into variable VARNAME.
|
|
2010-06-16 |
Ingelezen waarde in variabele VARNAAM opslaan.
|
|
155. |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
2010-06-16 |
ADDR-WAARDE [MASKER]
|
|
162. |
Check key modifier status.
|
|
2010-06-16 |
Toestand toetsaanpasser controleren
|
|
179. |
Load variables from environment block file.
|
|
2010-06-16 |
Variabelen uit omgevingsblokbestand laden.
|
|
180. |
List variables from environment block file.
|
|
2010-06-16 |
Variabelen uit omgevingsblokbestand tonen.
|
|
181. |
[-f FILE] variable_name [...]
|
|
2010-06-16 |
[-f BESTAND] variabele_naam [...]
|
|
182. |
Save variables to environment block file.
|
|
2010-06-16 |
Variabelen in omgevingsblokbestand opslaan.
|
|
186. |
Show a long list with more detailed information.
|
|
2010-06-16 |
Een lijst met met uitgebreidere informatie tonen.
|
|
187. |
Print sizes in a human readable format.
|
|
2010-06-16 |
Grootten in een leesbare vorm weergeven.
|
|
188. |
List all files.
|
|
2010-06-16 |
Alle bestanden tonen.
|
|
191. |
List devices and files.
|
|
2010-06-16 |
Apparaten en bestanden tonen.
|
|
201. |
List memory map provided by firmware.
|
|
2010-06-16 |
Geheugenafbeelding geleverd door firmware tonen.
|
|
202. |
List PCI devices.
|
|
2010-06-16 |
PCI-apparaten tonen.
|
|
223. |
Show this message.
|
|
2010-06-16 |
Deze tekst tonen.
|
|
228. |
Show loaded modules.
|
|
2010-06-16 |
Geladen modules tonen.
|
|
229. |
Exit from GRUB.
|
|
2010-06-16 |
GRUB verlaten.
|
|
244. |
PARTITION COMMANDS
|
|
2010-06-16 |
PARITIEOPDRACHTEN
|