Translations by Takeshi Hamasaki
Takeshi Hamasaki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
unsupported serial port speed
|
|
2014-01-17 |
サポートされていないシリアルポートの速度です
|
|
2. |
unsupported serial port parity
|
|
2014-01-17 |
サポートされていないシリアルポートのパリティです
|
|
3. |
unsupported serial port stop bits number
|
|
2014-01-17 |
サポートされていないシリアルポートのストップビット値です
|
|
4. |
unsupported serial port word length
|
|
2014-01-17 |
サポートされていないシリアルポートのワード長です
|
|
7. |
Export version 1 tables to the OS.
|
|
2014-01-17 |
バージョン1 テーブルをOSにエクスポートします。
|
|
8. |
Export version 2 and version 3 tables to the OS.
|
|
2014-01-17 |
バージョン2, バージョン3 テーブルをOSにエクスポートします。
|
|
18. |
ACPI shutdown failed
|
|
2014-01-17 |
ACPI シャットダウン失敗
|
|
23. |
you need to load the kernel first
|
|
2014-01-17 |
まずカーネルをロードする必要があります
|
|
27. |
Get disk cache info.
|
|
2014-01-17 |
ディスクキャッシュ情報を取得します。
|
|
30. |
two arguments expected
|
|
2014-01-17 |
2つの引数が必要です
|
|
31. |
Compare file `%s' with `%s':
|
|
2014-01-17 |
ファイル `%s' と `%s' を比較:
|
|
34. |
The files are identical.
|
|
2014-01-17 |
2つのファイルは同じものです。
|
|
47. |
ROM image is present.
|
|
2014-01-17 |
ROMイメージが存在します。
|
|
48. |
Can't enable ROM area.
|
|
2014-01-17 |
ROM領域を有効にできません。
|
|
157. |
variable `%s' isn't set
|
|
2014-01-17 |
変数 `%s' が設定されていません
|
|
189. |
Network protocols:
|
|
2014-01-17 |
ネットワークプロトコル:
|
|
553. |
Print backtrace.
|
|
2014-01-17 |
バックトレースを表示します。
|
|
558. |
Boot BIOS-based system.
|
|
2014-01-17 |
BIOSベースのシステムを起動します。
|
|
563. |
Use CD-ROM as root.
|
|
2014-01-17 |
CDROM をルートとして使用します。
|
|
619. |
Load a multiboot 2 module.
|
|
2014-01-17 |
multiboot 2のモジュールをロードする
|
|
1015. |
Found theme: %s\n
|
|
2014-01-17 |
テーマを見つけました: %s\n
|
|
1018. |
Found GNU Mach: %s
|
|
2014-01-17 |
GNU Mach を見つけました: %s\n
|
|
1031. |
Found kernel of FreeBSD: %s\n
|
|
2014-01-17 |
FreeBSD カーネルを見つけました: %s\n
|
|
1037. |
Found linux image: %s\n
|
|
2014-01-17 |
Linux イメージを見つけました: %s\n
|
|
1041. |
Found NetBSD kernel: %s\n
|
|
2014-01-17 |
NetBSD カーネルを見つけました: %s\n
|
|
1105. |
Make GRUB keyboard layout file.
|
|
2014-01-17 |
GRUB キーボード配列を作成する。
|
|
1107. |
Usage: %s [OPTION]\n
|
|
2014-01-17 |
使用法: %s [OPTION]\n
|
|
1108. |
Generate a grub config file
|
|
2014-01-17 |
grub 設定ファイルを生成する
|
|
1113. |
done
|
|
2014-01-17 |
完了
|