Translations by Åka Sikrom

Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
1.
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
2013-07-26
Du må autentisere deg for å kjøre GParted partisjonsredigering
58.
Operation cancelled
2014-04-29
Handlingen ble avbrutt
96.
File systems found on on %1
2013-07-26
Fant filsystemer på %1
98.
Data found with inconsistencies
2013-07-26
Fant inkonsistent data
99.
WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent.
2013-07-26
ADVARSEL: filsystemer merket med «(!)» er inkonsistente.
100.
You might encounter errors trying to view these file systems.
2013-07-26
Det kan oppstå feil hvis du prøver å vise disse filsystemene.
101.
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
2013-07-26
«Vis»-knappene oppretter skrivebeskyttede visninger for hvert filsystem.
106.
An error occurred while creating the read-only view.
2013-07-26
Det oppstod en feil da skrivebeskyttet visning skulle opprettes.
107.
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
2013-07-26
Filsystemet er enten umulig å montere (typisk vekselminne), inkonsistent, eller inneholder feil.
108.
Failed creating read-only view
2013-07-26
Klarer ikke å opprette skrivebeskyttet visning
112.
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition.
2013-07-26
Advarsel: Filsystemområdet overlapper med minst én eksisterende partisjon.
113.
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
2013-07-26
Du frarådes å bruke overlappende filsystemer, fordi det kan forstyrre eksisterende data.
154.
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
2015-12-14
nytt og gammelt filsystem har samme plassering. Hopper derfor over denne handlinga
167.
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
2015-12-14
ny og gammel partisjon har samme størrelse og plassering. Hopper derfor over denne handlinga
177.
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
2015-12-14
nytt og gammelt filsystem har samme størrelse. Hopper derfor over denne handlinga
191.
roll back last transaction
2013-12-02
rull tilbake forrige transaksjon
315.
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot.
2013-07-26
Det kan hende at operativsystemet ditt ikke vil starte opp hvis du flytter en partisjon.
316.
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
2013-07-26
Du har lagt til flytting av startsektor for partisjon %1 i arbeidskøen.
317.
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
2013-07-26
Se GParted-FAQ-en for å lære hvordan du reparerer oppstartskonfigurasjonen.
321.
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
2013-12-02
Avmonter alle logiske partisjoner som har et nummer større enn %1
330.
%1 operation is currently pending for partition %2.
%1 operations are currently pending for partition %2.
2013-07-26
%1 handling står i kø for partisjon %2.
%1 handlinger står i kø for partisjon %2.
331.
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2013-07-26
Du kan ikke bruke swapon på en partisjon som er i ferd med å bli endret.
332.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
2013-07-26
Bruk Rediger-menyen for å angre, tømme eller utføre operasjonskøen før du bruker swapon med denne partisjonen.
339.
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2013-07-26
Du kan ikke montere en partisjon som er i ferd med å bli endret.
340.
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
2013-07-26
Bruk Rediger-menyen for å angre, tømme eller utføre operasjonskøen før du monterer denne partisjonen.
343.
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
2013-07-26
%1 partisjon er aktiv på enheten %2
%1 partisjoner er aktive på enheten %2
344.
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
2013-07-26
Du kan ikke opprette en ny partisjonstabell når det finnes aktive partisjoner.
345.
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
2013-07-26
Aktive partisjoner vil si partisjoner som er i bruk, som for eksempel monterte filsystemer og/eller et aktivt vekselminneområde.
346.
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
2013-07-26
Bruk valgene under Partisjon-menyen - som for eksempel avmonter eller swapoff - for å deaktivere alle partisjonene på enheten før du oppretter en ny partisjonstabell.
351.
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
2013-07-26
Denne funksjonen krever at gpart er installert. Installer gpart og prøv igjen.
352.
A full disk scan is needed to find file systems.
2013-07-26
Du må søke gjennom hele disken for å finne filsystemene på den.
353.
The scan might take a very long time.
2013-07-26
Søket kan ta veldig lang tid.
354.
After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media.
2013-07-26
Etter søket kan du montere oppdagede filsystemer og kopiere dataene til andre medier.
359.
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
2013-07-26
Fant ingen kjente filsystemer på denne disken ved å søke med gpart.
369.
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
2013-07-26
Partisjonen blir ikke flyttet, fordi filsystemet av typen %1 ikke inneholder data
370.
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
2013-07-26
Partisjonen blir ikke kopiert, fordi filsystemet av typen %1 ikke inneholder data