Translations by www8
www8 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
error getting current key info: %s
|
|
2006-03-23 |
błąd podczas zbierania bieżących informacji o kluczu: %s
|
|
120. |
Replace existing key? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Zastąpić istniejący klucz? (y/N)
|
|
126. |
%s keysizes must be in the range %u-%u
|
|
2006-03-27 |
%s długości kluczy muszą być w zakresie %u - %u
|
|
131. |
Replace existing keys? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Zastąpić istniejące klucze? (y/N)
|
|
133. |
Please select the type of key to generate:
|
|
2006-03-23 |
Proszę wybrać rodzaj klucza do generowania:
|
|
134. |
(1) Signature key
|
|
2006-03-23 |
(1) Podpis klucza
|
|
135. |
(2) Encryption key
|
|
2006-03-20 |
(2) klucz kodowania
|
|
136. |
(3) Authentication key
|
|
2006-03-20 |
(3) klucz autentyfikacji
|
|
138. |
Please select where to store the key:
|
|
2006-03-20 |
Proszę wybrać miejsce do przechowywania klucz:
|
|
140. |
secret parts of key are not available
|
|
2006-03-20 |
część tajna klucza jest niedostępna
|
|
141. |
secret key already stored on a card
|
|
2006-03-20 |
tajny klucz już jest przechowywany na karcie
|
|
144. |
show admin commands
|
|
2006-03-20 |
pokaż komendy admina
|
|
146. |
list all available data
|
|
2006-03-20 |
wylistuj wszystkie dostępne dane
|
|
148. |
change URL to retrieve key
|
|
2006-03-20 |
zmień URL do otrzymywania klucza
|
|
150. |
change the login name
|
|
2006-03-23 |
zmień login
|
|
151. |
change the language preferences
|
|
2006-03-23 |
zmień ustawienia języka
|
|
153. |
change a CA fingerprint
|
|
2006-03-23 |
zmień odcisk palca CA
|
|
155. |
generate new keys
|
|
2006-03-23 |
generuj nowe klucze
|
|
156. |
menu to change or unblock the PIN
|
|
2006-03-23 |
menu do zmiany i odblokowania PINu
|
|
157. |
verify the PIN and list all data
|
|
2006-03-24 |
weryfikuj PIN i wylistuj wszystkie dane
|
|
160. |
Admin-only command
|
|
2006-03-23 |
Polecenia tylko dla Admina
|
|
161. |
Admin commands are allowed
|
|
2006-03-23 |
polecenia Admina są dostępne
|
|
162. |
Admin commands are not allowed
|
|
2006-03-23 |
polecenia Admina nie są dostępne
|
|
165. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-03-23 |
Proszę włożyć kartę i wciśnąć wróc lub wpisać 'c' aby anulować:
|
|
167. |
Please remove the current card and insert the one with serial number:
%.*s
|
|
2006-03-23 |
Proszę usunąć bieżącą kartę i włożyc taką, która będzie miała numer seryjny:
%.*s
|
|
168. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-03-23 |
Naciśnij powróć kiedy gotowe bądź 'c' aby anulować:
|
|
169. |
Enter New Admin PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj Nowy PIN Admina:
|
|
170. |
Enter New PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj Nowy PIN:
|
|
171. |
Enter Admin PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj PIN Admina:
|
|
172. |
Enter PIN:
|
|
2006-03-23 |
Podaj PIN:
|
|
173. |
Repeat this PIN:
|
|
2006-03-23 |
Powtórz ten PIN:
|
|
174. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2006-03-23 |
PIN nie został poprawnie powtórzony; spróbuj jeszcze raz
|
|
181. |
Delete this key from the keyring? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Usunąć ten klucz ze zbioru? (y/N)
|
|
182. |
This is a secret key! - really delete? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
To jest klucz tajny! - czy na pewno go usunąć? (y/N)
|
|
195. |
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: wymuszone szyfrowanie symetryczne %s (%d) jest sprzeczne z ustawieniami adresta
|
|
196. |
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: wymuszone użycie kompresji %s (%d) jest sprzeczne z ustawieniami adresata
|
|
207. |
this platform requires temporary files when calling external programs
|
|
2006-03-23 |
ta platforma wymaga użycia plików tymczasowych podczas uruchamiania zewnętrznych programów
|
|
208. |
unable to execute program `%s': %s
|
|
2006-03-23 |
nie można wykonać programu `%s': %s
|
|
209. |
unable to execute shell `%s': %s
|
|
2006-03-25 |
nie można wykonać `%s': %s
|
|
222. |
exporting secret keys not allowed
|
|
2006-03-24 |
eksport prywatnych kluczy nie jest dozwolony
|
|
223. |
key %s: not protected - skipped
|
|
2006-03-24 |
klucz %s: nie jest chroniony - pominięty
|
|
224. |
key %s: PGP 2.x style key - skipped
|
|
2006-03-24 |
klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty
|
|
228. |
WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum
|
|
2006-03-24 |
UWAGA: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.
|
|
240. |
list and check key signatures
|
|
2006-03-24 |
wylistuj i sprawdź podpisy kluczy
|
|
256. |
print the card status
|
|
2006-03-24 |
drukuj status karty
|
|
257. |
change data on a card
|
|
2006-03-24 |
zmień dane na karcie
|
|
258. |
change a card's PIN
|
|
2006-03-24 |
zmień PIN karty
|
|
272. |
generate PGP 2.x compatible messages
|
|
2006-03-23 |
generuj wiadomości kompatybilne z PGP 2.x
|
|
285. |
no = sign found in group definition `%s'
|
|
2006-03-23 |
w definicji grupy `%s' brak znaku =
|
|
286. |
WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'
|
|
2006-03-23 |
UWAGA: niebezpieczne prawa własności bądź katalog domowy `%s'
|