Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 690 results
1.
Terminal
2006-03-20
Terminal
2.
Use the command line
2006-03-20
Använd kommandoraden
3.
Run;
2012-03-29
Kör;
4.
New Terminal
2011-07-01
Ny terminal
5.
Disable connection to session manager
2009-01-15
Inaktivera anslutning till sessionshanteraren
6.
Specify file containing saved configuration
2009-03-08
Ange filen som innehåller sparad konfiguration
7.
FILE
2009-01-15
FIL
8.
Specify session management ID
2009-03-08
Ange id för sessionshanterare
9.
ID
2009-01-15
ID
10.
Session management options:
2009-03-08
Flaggor för sessionshantering:
11.
Show session management options
2009-03-08
Visa flaggor för sessionshantering
12.
Add or Remove Terminal Encodings
2006-03-20
Lägg till eller ta bort terminalkodningar
13.
A_vailable encodings:
2006-03-20
_Tillgängliga kodningar:
14.
E_ncodings shown in menu:
2006-03-20
_Kodningar som visas i menyn:
15.
Find
2010-08-18
Sök
16.
_Search for:
2010-08-18
_Sök efter:
17.
_Match case
2010-08-18
_Gör skillnad på gemener/VERSALER
18.
Match _entire word only
2010-08-18
Sök endast _hela ord
19.
Match as _regular expression
2010-09-07
Matcha som _reguljärt uttryck
20.
Search _backwards
2010-08-18
Sök _baklänges
21.
_Wrap around
2010-08-18
_Börja om från början
22.
List of profiles
2006-03-20
Lista med profiler
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
2006-03-20
Lista med profiler som är kända av gnome-terminal. Listan innehåller strängar med namn på underkataloger som är relativa till /apps/gnome-terminal/profiles.
24.
Profile to use for new terminals
2006-03-20
Profil att använda för nya terminalfönster
25.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
2006-03-20
Profil som ska användas vid öppnande av ett nytt fönster eller flik. Måste finnas i profile_list.
26.
Whether the menubar has access keys
2006-03-20
Huruvida menyraden har åtkomsttangenter
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2006-03-20
Huruvida det ska finnas åtkomsttangenter med Alt+bokstav för menyraden. De kan kollidera med en del program som körs inuti terminalfönstret, och det är därför möjligt att inaktivera dem.
28.
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
2006-03-20
Huruvida GTK:s standardsnabbtangent för menyradsåtkomst är aktiverad
29.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2006-03-20
Normalt kan du komma åt menyraden genom att trycka F10. Detta kan också anpassas via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Detta alternativ möjliggör att standardmenyradsgenvägen inaktiveras.
30.
[UTF-8,current]
2006-03-20
[UTF-8,ISO-8859-15,current]
31.
List of available encodings
2006-03-20
Lista med tillgängliga kodningar
32.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2006-03-20
En lista med möjliga kodningar visas i kodningsmenyn. Detta är en lista med kodningar som visas där. Det speciella kodningsnamnet "current" betyder att kodningen för den aktuella lokalen ska visas.
33.
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
2006-03-20
Huruvida bekräftelse ska efterfrågas då terminalfönster stängs
34.
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
2006-03-20
Huruvida bekräftelse ska efterfrågas då ett terminalfönster som har mer än en öppen flik ska stängas.
35.
Default
2006-03-20
Standard
36.
Human-readable name of the profile
2006-03-20
Läsbart namn för profilen
37.
Human-readable name of the profile.
2006-03-20
Läsbart namn för profilen.
38.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2006-03-20
Huruvida menyraden ska visas i nya fönster/flikar
39.
True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.
2006-03-20
Sant om menyraden ska visas i nya fönster, för fönster/flikar med denna profil.
40.
Default color of text in the terminal
2006-03-20
Standardfärg för texten i terminalfönstret
41.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2006-03-20
Standardfärg för texten i terminalfönstret, som en färgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil, eller ett färgnamn som "red").
42.
Default color of terminal background
2006-03-20
Standardfärg för terminalbakgrund
43.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2006-03-20
Standardfärg för terminalbakgrunden, som en färgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil, eller ett färgnamn som "red").
44.
Default color of bold text in the terminal
2010-02-10
Standardfärg för fet text i terminalfönstret
45.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
2010-02-10
Standardfärg för fet text i terminalfönstret, som en färgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil eller ett färgnamn som "red"). Detta ignoreras om bold_color_same_as_fg är true.
46.
Whether bold text should use the same color as normal text
2010-02-10
Huruvida fet text ska använda samma färg som vanlig text
47.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2010-03-14
Om true kommer fet text att renderas med samma färg som normal text.
48.
What to do with dynamic title
2006-03-20
Vad som ska göras med dynamisk titel
49.
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2006-03-20
Om programmet i terminalfönstret ställer in titeln (vanligtvis har folk sitt skal konfigurerat att göra detta) kan den dynamiskt inställda titeln radera den konfigurerade titeln, hamna före den, hamna efter den, eller ersätta den. De möjliga värdena är "replace" (ersätt), "before" (före), "after" (efter) och "ignore" (ignorera).
50.
Title for terminal
2006-03-20
Titel för terminalfönstret